発音

難しい聞き取りに挑戦する 道を聞く(2)

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日も前回に続いてこちらです!

 

これは、ちょっとマイクにうまく拾えてないということで、聞きづらいのはしょうがないのかも。
6:19近辺

スロー

正解はこちら。

Fulton Center. Fulton and Broadway.
Go in the station and go upstairs and there’s a Shake Shack right there.
You want to go around and wolk up because the bridge is closed.

 

でも、この日本人がフォーティンブロードウェイ って聞こえるのがよくわかる。
Fulton and Broadway.
ってのも、これ、2箇所にあるよっていいたいのかなんなのか、よくわからない。(聞き取れたとしても)
私なら、Fulton and Broadway.って交差点の交わるところにあるのかな?とか思っちゃう。
(だって、最初にフルトンセンターって言ってるんだもん。)

 

これ、難しいところよね。

7:50近辺

言ってることは簡単なのにそう聞こえないパターン

スロー

正解

I can look it up for you

 

ルッカットアップフォーユー

に聞こえる。というか、そう言ってるでしょ。

ルッキットアップ

を期待している私にとっては、この違いは思いの外大きく、聞き取れないことになってしまう。

 

対策が思いつかん!なんでルッカットなんじゃ!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

難しい聞き取りに挑戦する 道を聞く

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日はこちらです!

 

前置き

まあ、ここ数回の内容から、私の考える一番難しい英語というのは、その辺の人の喋る言葉だとわかってもらえたと思います。

もちろん、アメリカドラマのも聞き取れるわけじゃないですが、ちゃんとしたセンテンスを喋るドラマは、全体から意味が推測できるのです。

だけど、こういう会話は、ピンポイントで聞き取らないと意味が全くわからない。

 

道を聞いたときのリスニング

ということで、今回も道を聞いてる時のやつです。

まずは、0:41付近
do

どんな風に聞こえたかというと、

Shake shack is inside …. know building  って聞こえましたがこれだと意味わかめ。

 

slow

 

正解

shack shack is inside ….. the building

the がわからんてやばいっしょ。

簡単な文なのに、違く聞こえてしまって、理解できてない。

 

 

続いて3:10付近

 

こう聞こえました

私にはこんな感じで聞こえましたが

Shake shack is not a boger store.   ブガー?booger(鼻くそ) store ? 意味わかんねー?と思いつつ

You want to eat right?    ここはOK

Over they na        ナ?

Trees the line up       Trees the line up ????

Hold they down                             意味が取れない・・・

と終了しました(笑)

 

だから、結局何行ってるんだかわからん状態

 

slow

 

正解

shack shack is taht  a burger store?

You’re looking to eat,right?

All the way down

See those trees that are line up

だって。

 

後半死んでますねw

You’re looking to eat,right? は多分意味で文章を保管してしまった系(You want to eat right?)

All the way down が 完全に死んでるし(Over they na)

See those trees 部分が聞き取れずに、意味もとれず。

 

バーガーはブガーなの?

ということになりました。

しかし、バーガーばブガーなのか?

burger

/ bə́ː(r)gə(r) /

どう見ても、曖昧母音のアでしょw

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/burger?q=burger

 

これは、あっちの発音が悪いんじゃねーの?と言いたくなるけど、どうなのか。しかし、ブガーと聞こえる。それが現実です(笑)

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

難しい聞き取りに挑戦する 駅員に駅聞く

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日はこちらです!

 

このシリーズ、マジで勉強になるわ!

こちらです!

駅で、何か聞く時の一言。

そうなんですよ、黒人のおばちゃんの発言が一番わけわからんのよ。

いくら勉強しても、この動画の人と同じ状態になってしまうので、めちゃめちゃ気持ちがわかる。

4:39近辺 目的地の駅を尋ねる時

一番最初の部分が特に聞き取れない。あとは最後のサウス〜の所。私はサイスシティにしか聞こえなかった。

slow

正解は

That’s the one downtown laststop south ferry.らしい。

 

ザッツ聞こえないっすよ

That’s がまったくもってザッツに聞こえない謎。でも、知った状態で聞くとそうとしか聞こえなくなる謎w

意味的にもよくわからないんだけど、

それは、終点、繁華街のそれのことです。サウスフェリー(という名前の)

 

って捉えるのかな?

もちろん、単語だけから、駅名がサウスフェリーで、ダウンタウンで、終点で って情報なのはわかるんだけど、

日本語で、どうしても解釈しちゃうから、そんなわかりづらい言い方あるかね?となり、意味わからなくなる。

 

ただ、私の場合、ザッツがザッツじゃなく聞こえたから、その時点で、後の奴の情報が入ってこなくなるw

 

 

2つめ。4:52近辺 チケット買いますって行った後の一言

これは、後々まで行くと理解できるんだけど、最初の1回目に ぱっと言われた時の特に最初の一言目がわからんかった。

slow

正解

To go and come back

なんだけど、やっぱり、出だしのto が私には捉えられない。

しかも、to go って、バーガー屋で買い物した時とかに、持って帰る?って意味で覚えちゃってるから

 

チケット欲しいんだけど に対する返答として

持って帰る?戻ってくる?

って聞かれてるのかと思って、余計わけわからずに終了するという悲劇がw

 

後半にone wayって行ってくれるから、その言い方ならよくわかるんだけどもね(汗)

 

文章としても理解しづらいし、そもそも聞き取れないのが理由ですな

こういう、省略されてる文章をパッと言われるのは、意味的に理解するのも混乱するし、そもそも最初のtoがなぜか聞き取れないし。

 

でも、今回の2つは、知ってれば、ちゃんとそう聞こえるから不思議 系の英語でしたね。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

聞き取りが難しい英語に挑戦する(3) パン屋で一言

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日はこちらです!

パン屋で一言。だがわからん!

パン屋にパンを買いに行って、金払う前に 気をつけて! ・・・・ と言われる2:30くらいのシーン。

気をつける内容がわからないんですねー(笑)

 

でも、今までのよりは難易度は低いかも。

まずは、音声抜き出しこちらから。

スロー

cause it might tip over since the box isn’t full  (ひっくり返るかも。箱に隙間があるから)

らしいのですが、

まずは知らない句動詞の確認

tip over

句自動ひっくり返る、転倒する
・Kayaks are very stable, although there is a possibility that they’ll tip over. カヤックはしっかり安定しているがひっくり返る可能性もある。
句他動-1~をひっくり返す、~を転倒させる
句他動-2〈米俗〉〔金融機関を〕襲う

をまずは知りませんでしたね。

over がまずはむずい

で over 部分が ボウガー みたいに聞こえてしまって、 オーバーとはとても結びつかなく聞こえるのが、第一の理由。

/ típ / / óuvə(r) /

まあ、言葉がくっついて ti pover ティ ポーバー と考えれば、 オーバーよりも、ポーバーを期待して待ってれば、少しは聞き取れるかな。

言葉がくっつくのはよくあることなので。

その証拠に、ボカロエディターで作って見たら、 tip と over は ti-pover と勝手にくっつきました。

でも、再生させてみると ティポ で終わっちゃって ???? だったんですが、

over は 2音節だということが判明し、1個増やしてあげました。

すると、ご覧の通り、良い感じ。

 

ティー ポー ヴァーだ

まあ、一つ言えるのは オーバー を期待してまってちゃダメで、

ティー ポー ヴァー

ぐらいなのを期待してないと ティプ オーバー が理解できないです。 うーん。 という状態からは抜け出せると思う。

これを意識して、もう一回聞いて見ると、スローは割とナチュラルに聞こえましたね。よしよし。

 

full はフォーなのか???

で、最後のfull も フォー みたいな感じで聞こえるので、full とはとても思わないという・・・。

/ fúl /

そこで 発音記号 ú を確認するために、音を聞いて見ると、

辞書こちらです

 

左のイギリス発音はフルっぽのに対して、右のアメリカ発音は フォーっぽい感じ。

ふに落ちないのは、両方とも同じ発音記号なんですけど!!!

どういうこと? ちょっとネイティブに聞いてみますが、回答が得られるかどうかは不安ですw

 

結論 違う音を期待しているので聞き取れなかったと言うこと

まあ、フォーでもfullを指すってことは間違いなさそうなので、

ティー ポー ヴァー と フォー を理解していれば、普通に聞き取れそうですが、

ティップ オーバー と フル を期待していると何度聞いても聞き取れないと言うことが判明して、良かったです。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

難しい英語の聞き取りに挑戦する(2) 続・レストラン

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

 

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

 

デニーズでの聞き取れない基本フレーズ

本日はデニーズに行ったというこちらの動画

 

まあ、そもそも論として、生で聞いた方が、動画よりも聞き取りやすいというのはあるかとは思いますが、そんな悠長なことはいってられません。

本日のは2:53近辺の、バイリンガール の旦那が注文した際の、ウエイトレスの返し

で、スローはこちら(ききとれない部分のみ抜き出し)

んでまあ、正解は、以下みたいです。

let me se if it’s out , okay sir?

If it’s out I’ll bring it.If not I won’t charge you, okey?

昨日のよりはまだ聞き取れるかな。
昨日のは、原型を保ててる気がしないw

でも、なんどか聞いてると、確かにそういう風に言わんとしてるかなって感じの音を感じ取ることもできなくはない。
なので、やっぱりなんども聞くしかなさそうですね。

こつこつ、こういう事例を増やしていくしかなさそう。

もしあったら って out なの?

なんで、あったら が out なのかが、ちょっとピントこないのですが

(outって無いって感じじゃない?)

out

/ áut /
【カナ】アウト【レベル】1
形-1外に出て、外出して、留守で、離れて、仕事を休んで

ってありました。

もし、それが外に出てれば、持ってくよ。
If it’s out I’ll bring it

外っていうのが、外に出ちゃっててもう無い、なのか、料理が作られてて、カウンター部分(=外)に出てれば持ってくるよ
みたいな捉え方もできそうだから、話す人の意識次第って感じなのかな・・・

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

難しい英語の聞き取りに挑戦する

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日はリスニングに挑戦。

 

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

 

ネイティブの英語は何言ってるかわからん!

やっぱり苦手なのは、ネイティブの言葉。

そういうのを探していて、こちらのチーズケーキファクトリーにいく動画。

早速ありました3:19秒の所

ウエイターが来て「I’m Joslyn. XXXXX」と良い、二人はThank youと言います。

 

恒例のスローバージョンも作りました

まあ、スルーしても意味的には大丈夫そうな場面ですが、こういうポロっと言ってるのが気になるわけですよ。

そして、そのあと バババババババー っと聞こえて

こちらがスローバージョン。こっちは、まだ原型をとどめてる気がします

左の女性が「アボカドが欲しいわ」的なことを言いますが・・・

このバババババババーも聞きたいわけですw

 

 

最初の奴の正解は、I’ll be taking care of youで、

2つ目はCan I get bevarages started right away?

らしいです。

 

両方とも読めば、意味がわかるところが本当に悔しい。

これが、読んでもわからないんなら、勉強不足で住むところ。

 

果たして、これは知ってれば聞き取れる系の英語と言えるのか???

I’ll be taking care of you

って今わかってる状態でもそう聞こえないという・・・w

 

とりあえず、なんども聞くしかなさそうです。

どういう練習をしていけば上達できるか、アイデア募集です。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

 

一つの単語でも高低を音につけろ!

品川区五反田の英会話クラブETP、発音向上委員会です!

 

 

今日は、自由が丘の英会話に参加!

自由が丘英会話にて

会話のなかで公演ってなんていうの?ってありました。

 

rendition

/ rendíʃən /

【変化】《複》renditions【分節】ren・di・tion【レベル】11
名-1演奏、翻訳、演出、公演
名-2〔州・国をまたがる逃亡者などの〕引き渡し
名-3〔通常の法的手続きによらずに行われる容疑者などの〕他国への移送[引き渡し]◆特に2001年以降急増したとされる、CIAによるテロ関係容疑者の他国への移送。移送先の国に委ねる形で、米国内では許されない非人道的な取り調べが行われたのではないかと問題視された。広義では、移送のための身柄の拘束・移送後の拷問を含めて言う。◆【同】extraordinary rendition

とのことですが、初めて聞く単語ですね。

発音記号的には、レンディーシュンかな。

 

今回は、高低あり版となし版を作ってみましたが、やはり、あり版の方がナチュラル。

 

weblio辞書の発音rendition

 

やはり、一つの単語の中でも高低の差をつけると、それっぽくなるということですね。

 

・アクセントのあるところは少し伸ばす

・一つの単語でも、高低さをつける

 

が、今のところの教訓。

 

いやー、ドラマでreditionって言ってるシーンがみたいですわー。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

 

マッサージは、マサージだった。マサシでも、マーシーでもないよ(笑)

品川区五反田の英会話クラブETP、発音向上委員会です!

 

 

カフェ英会話東京参戦

今日も時間あったのでカフェ英会話の東京駅ですね、行ってまいりました!

やっぱり、参加者が楽しいと、会話も楽しくなります。

 

今日はハロウィンスペシャルということで、くじをして、

景品としてお菓子をくれましたw

なかなか粋な計らい。

 

さて、今日の会話の中で、「認知症」という単語がでたのと、日本人相手ではありましたが「マッサージ」が聞き取れてなかったみたいなので、確認していきます。

 

認知症

認知症

dementia《病理》

/ diménʃə /

〔2004年12月に厚生労働省は「痴呆」を「認知症」に改称することに決定した。〕●deterioration mental《病理》

発音記号から察するにディメンシャっぽいですが、

日本語の様に均等に音節を割り振った

ディーがなんか長くて変。発音記号もiに伸ばすマークはついてないし。

ということで、音節を短く配分。

アクセントは真ん中だから、真ん中を長くなる様に。

普通になるように、前の音節を短くしてみた

正解:weblio辞書の音声リンク(dementia)

違和感少ないですね

 

マッサージ

もう一個

massage

/ məsɑ́ːʒ /

【カナ】マサージ【変化】《動》massages | massaging | massaged【分節】mas・sage【レベル】6
他動-1〔人・筋肉などを〕マッサージする、もむ
他動-2〈米俗〉~を殴る
マッサージ(術)、もみ療治

むむ、発音記号の雰囲気からするにマサージ って感じじゃあないですか。

「ʒ」 は ジ っぽい音ですね。

 

こいつは、なんか意外。

音節均等

と作ってみたら、やっぱり、音の長さが均等なのは変な感じがする。

音節短く

発音記号的に、アクセントが後ろの音節sにあるから、この配分で後ろを長くしてみたらそれっぽい。

 

正解の音声
weblio辞書の音声リンク(massage)

ちなみに、カタカナ

 

教訓

音節が複数あるものは、同じ音の長さで配置してしまうと、カタカナっぽくなってしまう。

(マッサージなんか、マッサージになってたけど、実際はマサージって感じだからね。)

 

英語っぽく発音する際は、音節が複数ある場合は、アクセントのある音節の音の長さだけ長くする。

ということが結構実感できたかも。

 

あとは、2度とマッサージとは言わずにマサージというと覚えましたw

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

ハムが通じない恐れがあるので注意!ハムの音を分析してみた

品川区五反田の英会話クラブETP、発音向上委員会です!

 

 

さて、いい課題を探している時にこちらの動画に出会いました。

この中で、

Grilled ham

/ gríl / / hǽm /

が通じてなかったので、分析にチャレンジしてみたいと思います。

まずは、カタカナだったらこうでした。

一方、カタカナ的な音のハムを英語で言った場合(/ hʌ́m /)は、こちら

なんだと思われます。
(こうしてカタカタのと違いを比べると ハムに近いハム?ですらカタカナでハムって書くのはおこがましいですねw
もはや 「ハ」って感じじゃないですか?(笑))

 

一方で今回言いたい意味の本当の英語のハムは/ hǽm /

しかし、はたで聞いてると、そんなに違うかな?

聞いてて、想像できないくらい違う音かな?

と思っちゃいましたが、

hum

/ 《動・名》hʌ́m ,《間》hmː /

【カナ】ハム【変化】《動》hums | humming | hummed【レベル】6
1-自動-1ブンブン音を立てる
1-自動-2ハミングする、鼻唄を歌う
1-自動-3景気[調子]が良い
1-他動-1~をブツブツ[モグモグ]言う
1-他動-2~をハミングする
1-名-1ブンブンという音、がやがや
1-名-2鼻歌(を歌うこと)
2-間投うーん◆困惑・軽い不満・ためらいなどを表す。

とこちらを見る限り、

焼いたがやがや、もしくは、焼いた鼻歌

という風に意味が聞こえてたんなら、確かに?だなとは共感できました。

ということで、連打してみました。

アの音だけで連打してみました。

このボカロエディッタでわかるいいことって、どうしても我々日本人にとってアの音が違うものに聞こえたとしても、

それって、「あ」って違う音の高さとかで言ってるんじゃないの?

って思えちゃうところですよね。

そんなの言い方のさじ加減じゃないの?と。

しかし、ボカロを使えば、同じ高さ、同じ長さのア サウンドの違いであると証明しやすいわけです。

これで、ハムというときに、

とは言わずに、

と言える様になったかもしれませんね。

取り急ぎ、今日もボカロエディッタの使い方になれる意味も込めたエントリとなりました。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

発音研究用にボカロエディッタ買ってみた・・・

品川区五反田の英会話クラブETPです!

 

 

最近のテーマは発音、ということで、前々から思ってたのですが、

自分が思った様に外人に喋ってもらったりしたら、

色々研究できるんじゃないかと思ったわけです。

ボーカロイドエディッタ買ってみました

んで、その一環として、ボーカロイドエディッタ買ってみました。

今後、いい感じの機会があれば、使ってみたいと思います。

とりあえず、今日は使い方を把握するので精一杯ですが、

カタカナっぽいってどういうこと?英語っぽいってどういうこと?

一番やりたいのは、カタカナっぽく発音させると、こういう感じ、

英語っぽく発音させるとこういう感じ、

 

というのをデジタルで、画像で、表現させたいなと思ってます。

まずは、インセプションと言わせてみた

とりあえず、ただただ、思いついた、単語inceptionをカタカナ版と英語版でやってみました。

とりあえず、思ったのが同じスピードで言わせると、日本語は長くなるw

 

ションはシャン?

あと、IPA発音記号

/ insépʃən /

ですが、ボカロ発音記号だとʃənは、

S V n

と書いてありますが、Vはʌ́の音を示すみたいです。

ややこしいw

 

だから、ションは、ションと読まずに、実はシャンの方が近いのかな?

とか思いました。

えーー!でも、ションに聞こえるよねwww

 

今後、課題単語をうまく設定して、イントネーションの研究とかに使えればなと思ってます。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。