不快を表す言葉はいくつかあるようです

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

品川区五反田の英会話クラブETPのボキャブラリーを増やすコーナー!

 

 

さて、留学記書いてると、自分の勉強の時間が削れてて、英語ドラマを見れなかったので、今日から再開です。

 

obnoxious

今日は、意味が取りづらかったこちら。

obnoxious
/ ɑbnɑ́kʃəs /
【カナ】アブノクシャス【分節】ob・nox・ious【レベル】11
形-1〔人が顕著に〕反抗的な
形-2〔人が〕感じの悪い、とても不快な、醜悪な、嫌な、不愉快な

 

出て来た場面

このような場面で出ました。

シェルダンが、大学の講義を受け持つことになったが、始めてみると、受講生がいない。

事務局が言うには・・・

 

Sheldon: I called the department secretary to see what happened. Apparently, I have a reputation for being obnoxious.

事務局いわく 学生たちが僕を不快だと思っているらしい

https://bigbangtrans.wordpress.com/series-8-episode-02-the-junior-professor-solution/より引用

 

reputation=評判

obnoxiousであるという評判

とても不快であると言う評判を私は持っている

 

うーん、評判を自分が持つと言う、なんともわかりにくい言い回し。

 

まあ、今回は単語を覚えるのが目的なので、もう少しobnoxiousを掘り下げます。

 

英英辞書では

oxford learner’s dictionaryより

extremely unpleasant, especially in a way that offends people

とっても不快。特に、人々の気分を害するので。
synonym offensive

同義語 offensive(攻撃的態度、〔感覚器官に対する刺激が〕不快な、いやな)

 

Offensiveと同義語ってのはなんか意外ですね。

逆に、offensiveに不快だという意味があるということを知りましたw

 

語源

語源ですが

late 16th cent. (in the sense ‘vulnerable to harm’): from Latin obnoxiosus, from obnoxius ‘exposed to harm’, from ob- ‘towards’ + noxa ‘harm’. The current sense, influenced by noxious, dates from the late 17th cent.

 

まず

ob + noxa の合体したもので ob=toward(~の方へ)  noxa=harm(害を与える)の意味ですね。

noxious(有害な、不快な)に影響を受けた?みたいにも書いてあります。

 

微妙に違いますが、こちらにも記載あります。

 

ちょっと覚えづらいですが、noxは、害とか傷とか、そういう意味があるようなので、その辺で覚えられるといいかな・・・汗

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は11/17(土) 10:00〜11:00 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

SNSでもご購読できます。