品川区五反田の英会話クラブETPのボキャブラリー増加計画。
本日は、アメリカ文化に関わる単語です。
それがこちら。
prenup
意味:婚前契約書
prenup
略=prenuptial agreement●婚前契約(書)、結婚前の同意書
引用:英辞郎
詳細がありました。
「prenup」って何?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】
(1)a prenuptial agreement の 略
(2)婚姻前に離婚時の条件を改めて定めておくこと
一応分解して記載
prenuptial
形 結婚前の
nuptial
/ nʌ́p(t)ʃl /
【カナ】ナプシャル【変化】《複》nuptials【分節】nup・tial【レベル】11
名《nuptials》〈文〉結婚式、婚姻の儀
形-1結婚(式)の
形-2〔動物の〕交尾の、繁殖の
agreement/ əgríːmənt /
【カナ】アグリーメント、アグリメント【変化】《複》agreements【分節】a・gree・ment【レベル】3
名-1同意、合意、承諾
・A change to the Development Program shall only be made by agreement, and in writing. 開発計画の変更には、両者の書面による合意を必要とする。◆契約書
こんな場面でつかわれました
Leonard: Bernadette wants to get a pre-nup.
レナード:バーネデットが結婚前の同意書を欲しいと
Leonard: Uh, listen, I heard that Bernadette’s thinking about asking you for a pre-nup.
レナード:聞いて、バーネデットが君に結婚前の同意書について尋ねようと考えていると聞いたんだHoward: A pre-nup? Wow.
ハワード:結婚前の同意書?ワオ!
Howard: I’m not signing a pre-nup.
ハワード:結婚前の同意書にはサインしないよ
Bernadette: So, what are we gonna do?
バーネデット:で、どうする?Howard: You really want me to sign a pre-nup?
ハワード:本当に結婚前の同意書にサインして欲しいの?Bernadette: I don’t know. My dad’s pretty insistent on it, though.
バーネデット:わからない。父がとっても主張するの。
引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-5-episode-16-the-vacation-solution/
なるほど、最初は「結婚前の契約書」という意味で捉えてたので、サインぐらいすればいいじゃんと思いましたが、本記事作成にあたり、「離婚の条件を決めておく」という意味があると知ったので、「なるほど」と思いました。
最近は離婚式なる式もあるみたいですからねー。
まあ、仲の良い時にやっとくのは個人的には悪いことじゃないとは思いますけど、どうでしょう?w