発音

発音の前にplansとa planの違いがスッキリした気がするので共有してみる。

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上委員会!

 

 

 

 

1.a plan VS plans について判明事項

ということで、今日も発音に関して勉強しようと思いますが、ネイティブに聞いていた昨日の疑問が帰ってきて、結構納得できたので、先にそれを共有し、

 

2.発音分析

そのあと、その中から発音の課題を一つ見つけて、それを考えて行くという流れにしたいと思います。

 

a plan VS plans から説明します。

まず、plans と a plan について。

こちらの内容に対する疑問ですね。

どうしてそう思うのか?って所。

 

予定=plans 計画=a planと覚えても使い分けできるか自信ない

単純に 予定=plans 計画=a plan と覚えてしまうと、自分で分けて使えなくなってしまう気がします。

だって、そもそも予定と計画ってそんなに違うの?って思ったからです。

 

こう言ったっていいじゃん?

別に、ちょっと変には感じるけど、こう言ったっていいじゃないですか?

今週末の予定ある?

今週末の計画ある?

 

昨日の経緯:昨日は英英辞書、国語辞書で検討するも納得できず

で、昨日は、辞書引いて予定と計画の違いを考察しては見たものの、あまり見出せず、使う場面で決まるんじゃない?と思ってしまったわけです。

会社だと計画

会社で大きな予定について話す時は計画

例 3カ年計画、3カ年予定 とは言わない けど、意味は通るよね

みたいな。

 

日常会話だと予定

一方、日常的な会話だと

例 明日の予定は? は言うけど、 明日の計画は? とはあまり言わない。

みたいな。

 

なぜ予定が一個でもplans?

だから、どうして、a planだと計画で plans だと予定ということになっているのか。

ましてや、予定が一個しかなくてもplansと表現すると別のページには書いてあったくらいなので、
(確かに、予定が一個ならa planでも良さそうだしね)

気になっていたわけです。

 

まずはネイティブの回答

まずは、直球でネイティブの回答をそのまま貼り付けます。

一応、前提として、どうしてそうなのか?って聞いても知らん!って言われるかなと思ったから、
二つの言葉は、どういう違いで感じますか?
って聞きました。

plans と a planって、どういう違い感じますか?に対する回答

※赤字は私が書いた日本語です

I have a plan for this weekend. と言った場合

I have in mind a list of actions I intend to perform this weekend, and the order in which I will do them.
私には、1組の今週末にしようと思っている行動だと思います。それとしようと思ってる順番。

Example: First I will go to the lumber store. At the lumber store I will buy some boards and nails. Then I will bring them home and build a bookcase.
例 まず、木材屋に行って、そこで、板と釘を書います。で、それを家に持って帰り、本ケースを作ります。

I have plans for this weekend. と言った場合

I have a general idea about what activities I will engage in this weekend.
私には、今週末参加する行動について一般的なアイデアを思います。

Examples:
I have been invited to a party, and I intend to go to it.
例えば、パーティーに招待されてて、それに行くつもり。

I intend to go to the beach and spend some time there swimming and lying in the sun.
浜辺に行くつもりで、そこで時間を過ごして、泳いだり寝たりします。

 

別に、それなら両方予定って言ってもよくないですか?

つまーり、私に言わせれば、両方とも今週末の「予定」と行っても差し支えないんじゃないかと思うんですね。

ただ、a planの場合は、順番とか決まってて具体的。

plansだと、やることが決まってはいるものの、大まかで、結構ざっくりだと。

 

a plan=具体的 plans=ざっくり

だから、もし、今週末にa planありますか?

って言われると、上記の例くらいの具体的な物が決まってないといけないから、そんなのはない って話になるんだと思う。

聞きたいのはあくまでも、ざっくりした予定。

 

綿密な予定(a plan)はありますか?って聞くのは変ってことか

つまり、言い換えると、今週末に念入りに順番とかまでみっちり決めた具体的にやろうと思ってること(=それが日本語で言う計画?)ありますか?

って聞かれたら、

え?そんな綿密なものはないよ ってなる。

 

ざっくり予定(plans)はありますか?はしっくりくる

でも「plansありますか?」は、今週末にざっくりとやろうと思ってること(=予定?)ありますか?

という意味になるから、週末の予定を聞くって場面に置いてはぴったりになるから、この表現じゃないと変だと言うことになる。

 

私の冠詞理解不足より、良いアドバイスもらえた

そして、たまたま私の理解不足により、ネイティブへの質問文に入れてしまったこれが、さらに理解を向上するヒントをくれました。

 

私は、質問で

I like a dog も I like dogsも似たような感じで両方言えるけど、なんで I have a plan と I have plansとは言えないの?

って聞きました。

 

そしたら、I like a dog と I like dogs は全然意味が違う と突っ込まれまして、それがこれ。

I like a dog — there is a specific dog who I like, but the person you are talking to doesn’t know which one you are talking about. 好きな犬がいる
I like a dog は 特定の好きな犬がいることを意味する。でも、あなたが話しかけている相手は、その犬を知らない。

I like dogs — I like most dogs that I come into contact with. Whenever I meet a dog, I usually like it. (普通)犬が好きだ
I like dogs は 私がほとんどの犬達を好きだと言うことです。犬に会った時はいつでも、いつも私は犬が好きなんです。

と説明してくれました。
(上記の黒字の日本語はネイティブが書いてくれたので、この人日本語喋れんのかな?)

 

a dog=特定の一匹だった

冠詞の本、私いくつか読んだ割には、理解不足で恥ずかしいのですが、
a dogは、特定の1匹を指していたんですね!
(そういうのは特定だからtheかと思ってた。)

特定の犬だけど、相手はしらない = a dog
特定の犬で、相手も知ってる = the dog
犬全体(一般的に犬と言う時) = dogs

ということですね。

 

てことは、planで置き換えるとこう捉えるか

そこから考えて行くと

特定の予定だけど、相手はしらない = a plan
特定の予定で、相手は知ってる = the plan
予定全体(一般的に予定と言う時) = plans

と、考えても良さそうです。

 

今までの情報を整理すると

これと先ほどの情報を合わせると、

先ほど、下記のように解釈しましたが、

Do you have a plan for this weekend ? = 今週末に念入りに順番とかまでみっちり決めた具体的にやろうと思ってること(=それが日本語で言う計画?)ありますか?

Do you have plans for this weekend ? = 今週末にざっくりとやろうと思ってること(=予定?)ありますか?

 

下記の方が、後々の使い分けに良さそうでは?

Do you have a plan for this weekend ? = 今週末に特定の予定(だけど質問者は知らない)はありますか?

Do you have plans for this weekend ? = 今週末に予定(一般的な意味での)はありますか?

と捉えれば、どうでしょう?

 

 

a plan=特定の予定=念入りに順番とかまでみっちり決めた具体的にやろうと思ってる(計画)

plans=一般的な意味での予定=予定

と解釈できるわけです。

 

一般的?がどこまでかって問題はありそうですが(汗)

 

綿密に予定を決めているわけではないから一般的と捉えればOKかな。

まあ、今夜予定ある?
に対して
今夜予定ある(友達と飲み行く)よ

という予定は、そこまで綿密に予定を決めているわけではないから一般的と考えれば良さそうで、
(きっと、もし綿密に決まってたら、シリアスのニュアンスが出ると言うわけです。

 

もし、銀行強盗の予定だったら、綿密なはずだからa plan かも。

今夜銀行強盗する予定がある と言う場合は、きっと手はずが整ってないとできないので、a planに該当するんじゃないかと思うんです。
今夜予定ある(銀行強盗しにいく手はずがもう決まっててあるのよ)よ

だと、その場合は日本語的にも「予定」の枠を超えて「計画」と表現できそうなものです。
今夜銀行強盗の計画がある と。

 

plan という言葉は 日本語の予定と計画を両方含んだ言葉であり、冠詞の有無と複数形でその違いを表す。

と考えれば良さそうです。

 

つまり、こういうニュアンスが冠詞のあるなしで出るということでは?

だから、

今夜予定がある?

の回答で

I have plans tonight だと、
一般的にざっくり予定があるんだな
と言う風に感じるし、

I have a plan tonight だと、
「おお!こいつ、何か企んでるな!」
みたいなニュアンスに感じるから、

 

Do you have plans tonight と一般的なシチュエーションでは言う!

と私は勝手に納得しました!

 

週末の予定聞くレベルでa planと言うと、企んでんなこいつと思われるはず

これを週末の予定聞くレベルで

Do you have a plan tonight? と聞くと

今夜、どんな綿密な予定あるの?

みたいな感じになる ということかと。

 

どうかな???

 

予定が複数あってもなぜplansなのかの理由

なぜ予定が複数あっても、plansなのかの説明も一応ついてるし。
(一般的な意味を指す場合はdogsなので、それと同じ意図の複数形だから)

 

まとめ

私が納得したかった
plans = 予定
a plan = 計画

とそれだけで覚えると、うまく使い分けられそうにないけど
なぜ同じplanなのに、差が出るのか?
という観点

その答えは
dogの時と一緒で
a plan = 特定のplan
plans = 一般的なplan

を指すから
ということでした!

余談の感想

(英英辞書でいう
1.intention
something that you intend to do or achieve

は 複数形の時の意味で
2.arrangement
a set of things to do in order to achieve something, especially one that has been considered in

は、a の時の意味なんだろうけど、

1.intention (a + plan では決して意味しない)
とか書いておいてはくれないものなのだろうか・・・まあ、そこまでやりだすと大変すぎるのかな。

でも、仮説として、説明の最初に a 〜ってあるのは、aと共に使う意味で、aがない奴は、複数形などで使うやつと見たね。
1.intention は 「a something」とは言ってないし、3以降もaがついてる説明の例文

3.map
a detailed map of a building, town, etc.
a plan of the museum

4.drawing
[usually plural] plan (for/of something) (specialist) a detailed drawing of a machine, building, etc. that shows its size, shape and measurements
The architect is drawing up plans for the new offices.

参照こちら

を見る限り、そのように対応しているからね。

 

今日の発音はintention

ということで、1日1発音を取り上げようと思いまして、今日は・・・カタカナで喋りがちと思ったのは、
intention
かな。

つい、インテンションって普通に言っちゃうよね。

アクセントの場所

まず、アクセント。

インテンション
インテンション
インテンション

と可能性としては3パターン考えられるよね。

とりあえず辞書チェック

まー、でも真ん中っぽいよね。
と推測後チェック。

intention

/ inténʃən /
【カナ】インテンション【変化】《複》intentions【分節】in・ten・tion【レベル】3
名-1~する意図[意思]があること◆intentが計画的で強い意図を表し、硬い表現なのに対し、intentionは意図を表す一般的な言葉。
・That’s not my intention at all. 私にはそんなつもりは全くない。
名-2〔考えている〕目的、腹づもり◆通例、intentions
・What are your real intentions? 実のところどうするつもりだ?
名-3《intentions》〈やや古〉結婚の意思
名-4《哲学》志向
名-5《医》〔傷の〕治癒

/ intnʃən /

はい、正解!真ん中ですね!
インテーンション くらいの気持ちで行こうかなと。
でも、発音例(weblio辞書のmp3音声)を聞く限り、ちょっとこのカタカナ表記ではやりすぎ感が。

パターン3です

ちなみに、これは昨日の

パターン3:以下で終わるのは2つ目の最後の音節
-sion
-tion
-cian

に該当するので、2つ目の最後の音節ということで当てはまってますね。

 

発音例では音の高さに注目が行くかな

なんか今日はアクセントの部分は音を長く、強くだけじゃなくて、高音にする必要があるという教訓をえた気がします。

単に、強くいうだけなら、やっぱりこの単語はカタカナっぽい発音になりがち。
イメージとしてはこんな感じ。これはただ、真ん中を強く言った時の雰囲気。

■動画の意味

しかし音を高くして、その後より低くすると例の発音に近く気がする。

とか思って見たけど、この単語の場合は、どちらかというと、

intén は 割とカタカナの「インテン」に近いからあんまり差が出なくて

ʃən を「ション」って言っちゃうとカタカナで 空気の音で 「シュン」みたいな感じで出せれば、それっぽくなるのかな?

あまり、今回の単語はアクセント等よりも、個々の発音記号の方が正しい発音になるには重要な気がしました。

本日はこんな感じで!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

まず意識すべきはアクセント

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上委員会!

 

 

ということで、今日からなるべく発音に取り組んでいきます。

 

気になる単語を読み解きつつ、発音も学んでいく作戦

本日、見かけたブログ記事で面白い投稿がありました。

とのことで、

a plan=計画

plans=予定

という意味になるそうな。

 

planの発音は?

そこで、planの発音から考えてみます。

/ plǽn /

です。

 

プラーンだと思いたい

ついついplan = プランと言いたくなりますが、イメージ的には

プラーンなんだと思います。

 

/ plǽn /

とアクセントがついてるからです。

 

まずは、ここから復習すべきと思いました。

 

アクセントの基礎から考え直す

アクセントとは、

他の音節よりも強調して発音すること

英語の「アクセント」の考え方・基本ルール・効率的な身に付け方より

だそうです。

 

音節は、

母音を中心とした音のまとまりの単位

英語の「アクセント」の考え方・基本ルール・効率的な身に付け方より

です。

 

母音

ある程度の時間、声を保持する持続音である。

wikipediaより

 

こちらよりお借りしました

 

音節は母音ごとに分けられ、1音節につき母音が1つ含まれます。

英語の「アクセント」の考え方・基本ルール・効率的な身に付け方より

 

ということで、まとめると

アクセントとは強調すること。

どこを?

母音を。

複数母音があれば、そのうちの1個を。

という感じでしょうか。

 

強調って具体的には?

でも強調って具体的にいうとなんでしょう?音を伸ばす、強めにいう?

英語のアクセントは発音の勢いの強弱で表現されます。そして日本語のアクセントは音の高低で表現されます。

英語の「アクセント」の考え方・基本ルール・効率的な身に付け方より

 

勢いをつけるとは?

とのことで、発音の勢いをつけるってことですね。

勢いって、まだ曖昧ですね〜。

もうちょっと具体的に色々見てきましょう。

 

こことか

英語のアクセントは強弱じゃない!

 

ここも

アクセントのある音節: 強く、長く、はっきりと

アクセントのない音節: 弱く、短く、あいまいに

2. アクセントとリズムより

 

ここもですね。

 

ええっと、こちらも louder and longer と言ってます。

 

強調は、「長く、音量強く」ということですね。

ってことではっきりしたんじゃないかと思います。

 

長くできるのは母音だけなので、母音を伸ばす

強く、は子音でもできると思うんですが、長くは、基本的に子音では無理だと思います。

なんたって、子音の定義が

瞬間的に閉鎖して発音する。

wikipediaより

 

こちらよりお借りしました

 

なので、長く発音しちゃうなら、それは母音なんだからです。

だから、絶対にアクセントがかかる場所は母音なんです。

 

どこを伸ばす?

1音節には母音は1つしかないので、どこかの音節の母音を伸ばすんです。

音節は母音ごとに分けられ、1音節につき母音が1つ含まれます。

英語の「アクセント」の考え方・基本ルール・効率的な身に付け方より

 

そのどこかとは?

問題は、音節が複数ある場合。長い単語ですね。

でまあ、母音のどこを長くするのか?なんですが、それが難しいんですが、いくつかパターンがあると、こちらの方は言ってるんですね。

パターン4つざっくり

パターン1:名詞と形容詞はだいたい最初の音節だよ

パターン2:動詞はだいたい最後

パターン3:以下で終わるのは2つ目の最後の音節
-sion
-tion
-cian

パターン4:以下で終わるのは2つ目の最後の音節
-ic

パターン5:以下で終わるのは最後の音節
-ee
-oo

 

でも基本は辞書チェックでいこうと思う

ルールは、確認していく上で、どれにハマってるのかを見る際に使えばいいと思います。

 

あくまで辞書ありきで確認していって、何度も、何度も出てきた時に、これは、パターンだからもしかしたら、この単語も・・・?
と推測できるようにすることが目標であって、

 

パターンだからこれって覚え方をして言っても、最初にパターンのことを考えちゃうからあまりよくない気がする。

 

どうやって伸ばすのを忘れる癖を取り除くか

さておき、とりあえず、ついついカタカナになっちゃう発音の時は、アクセントつけんの忘れてるんだと思うんですよね。

まずは、そこだけを意識していく。

 

勝手に伸ばすように取り組む

その練習で、その観点からしばらくはブログをボキャブラリー増加なども取り組んでいこうと思います。

とにかく、どっか伸ばす。

無意識にどっか伸ばすようになれば、おそらく外人になったと言えるでしょう。

 

日本語まで伸ばせれば完璧w

もう、こんな感じ。

むいーしきに、どっーーか、のばせーーれば、おそーらく、がいじーんに、なったーといえーるでしょーう。

と勝手になるくらいw

 

再度冒頭の単語を分析しなおしてみる

ということで、再び
planの発音を考え直します。

/ plǽn /

母音が1個しかないからǽの部分を伸ばす。そこ以外に伸ばせる場所がないw

 

プラアーーン

ですね!

 

planの意味も再確認してみよう

そして、ちなみに、

plan / plǽn / noun [countable]

1.something you have decided to do
するとあなたが決めた何か

2.a set of actions for achieving something in the future, especially a set of actions that has been considered carefully and in detail
将来何かを達成するための1組の行動。特に詳細を注意深く考えられたもの。

longman英英辞書より

ということで、

予定
[名](スル)行事や行動を前もって定めること。また、そのことがら。「会議の予定を入れる」「旅行は来月に予定している」

Yahoo辞書

計画
[名](スル)ある事を行うために、あらかじめ方法や順序などを考えること。また、その考えの内容。もくろみ。プラン。「計画を立てる」「計画を練る」「工場移転を計画する」

Yahoo辞書

とまあ、よく考えてくと、なんかほとんど予定も計画も一緒じゃね?

単にお堅い感じがするかどうかが最大の違い?とか思ってしましました。

 

Mini lesson: a plan vs. plans by Andrea

こちらにも言及がありましたが、

たとえ、1つしか予定がなくても、複数形の「plans」を使います。

というところが、興味深いところですね。

 

ネイティブがどういうイメージを描いているのかが気にはなる

私が気になるのは、どういうイメージでplanというものを捉えているのかなのではありますが、とりあえずは、

 

日本語でも

明日の計画ある?って聞くと変だけど、明日の予定あるって聞くと自然。(遊びの用途で)

 

でも、言われたら、一応いいたいことはわかる。

 

のとおんなじで、

明日のa planある?って聞くと変だけど、明日のplansあるって聞くと自然。(遊びの用途で)

 

ときっとネイティブも感じるんだろうな

 

 

ということにしておきますw

今日の趣旨は発音なので。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

発音について 働く細胞=はたらくさいぼー=はたらくさいぼう です。

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

今日のブログは、先日気が付いたことを記載します。

発音の勉強の意味とは?

先日のミートアップ、こちらにレポートは書きましたが、超初心者向けでした。

 

私、若干手持ち無沙汰でしたが、収穫はありました。

 

both = ボース

ある参加者が、両方 と言いたかったみたいなんです。

そしたら、その隣の人が、教えてあげようとして

「ボース」

って言ってたんです。

そうです。

both

ですね。

 

ネイティブはbothって言ったのを聞き逃さなかった

うんうん、そうだよね、って思いました。

そしたら、ネイティブのオーガナイザーの人が、

ああ、bothね

って発音しました。

 

すかさず、もしかしてと思って辞書引いた

その時、私はボウスって聞こえました。

あれ、もしかして、と思い、会が終わってからすぐさま辞書を引きました。

both

/ bóuθ /

やっぱり!と。

óu

ですよ、

オウ

なんです。

 

どっちでもいい音って気づかない

日本で生活していると、この音ってどっちでもいいから、気づかないんです。

何が言いたいかって?

例えば、私今、働く細胞 というアニメを見ています。

 

We are 働く細胞

働く「さいぼう」

です。

しかし、主題歌を聞いてると

はたらくさいっぼーーー♪ さいっぼーーーーー♪ 働くぞ!働くぞ!毎日毎日修行中!

と言ってます。

 

さいぼう は さいぼー でOK

そう、細胞=さいぼう と読むはずなのに、 サイボー で全然OKなんです。

当たり前ですよね。

日本語は、どっちでもいいし、どっちも同じなんです。区別してないんです。

 

英語は違う

でも、英語の発音は、OKじゃないんです。

Saibɔ́ː   なのか  Saibou  なのか。

多分、それが意識できるか、できないかで、英語っぽくなるかならないかが変わって来るんだと思うんです。

 

聞き取りの面でも、違いがわかって来るときっと楽になって来るんだと思うんです。

 

気づくってことはリスニング力が上がって来た証拠?

だから、日本人の参加者が

ボース ボース

いってたけどネイティブは

ボウス

とウを付けて言ってることに気づけたので、リスニング力が上がってるんじゃないかと思うし、自分が発音する時に、ボウスを決してボースとは言わないと思うんです。

Road / róud /
Go / góu /  つい レッツゴー って言いがちだけど レッツゴウーー なんです。伸ばしていいのか不明ですが。
So / sóu /

も一緒です。

 

小さいことの積み重ねが大事だと思う

決して自分の発音がいいなんて思ってはいませんが、発音をよくして、通じやすいようにするには、こういう細かいところからきちんとやって行く。

そしてその積み重ねが、いい発音になるのではないか?

と最近思います。

 

通じればいい というのは、通じる現実があればこそ言える言葉

通じればいいから、気にするなということを言う人がいますが、日本人慣れしている外人には通じるかもしれませんが、外国にいる外人にはカタカナ英語では厳しいと思ってます。

それこそ、通じないと意味ないのです。

 

という発見?成長?が、先日ありましたというお話です。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

オ系統の発音記号の全体像を把握してみた

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

 

先日ちょっと疑問に上がっていたオ系統の発音 について考えていきたいと思います。

オ系統の発音記号を調べよう

ことの発端は、 laundry を調べた時に、ラウンドリー だとずっと思ってましたが、発音記号みたら、/ lɔ́ːndri /だったので、ローンドリーなのではないかと思ったことです。

こちらの動画を見る限り、ローンドリーで良さそうです。

 

オの全体像を知りたい!

ただ、ɔ́ːはオーであるのは間違い無いのですが、ア同様に、オもいくつかあるのでは?と思っているので、その辺の全体像が知りたいと感じました。

 

オ系統の音は3種類?

下記のサイトを見る限り

オ系統の発音は

ou

ɔ́ː

ɔ́ːr

と3種類あるようです。

 

例えばこんな感じみたいです。

ou
go(行く)
owner(持ち主)
boat(ボート)
coat(コート)
below(下に)
ɔ́ː
walk(歩く)
water(水)
automatic(自動の)
dog(犬)
tall(高い)
ɔ́ːr
more(より多く)
store(蓄える)
born(生まれた)
door(ドア)
court(コート

この3種類を看る限りでは、オの音質に特に違いを感じる必要がないと思われます。
(ouはオウ とウがあることが違いだろうし、ɔ́ːとɔ́ːrは同じɔ́の記号です。ouとɔ́ːとの違いは、オーと伸ばすかウと言うかの違いだと思うので)

この3種類は、普通にオ と言っちゃって大丈夫そうな オですね。

オが出てくるスペルを洗い出してみる

正直、オがこの3つだけだとは思えません。

まず、スペルの上でオが出てくるのをまとめてみます。
おそらく、oが入るスペルの発音を全て洗い出せば、実質「オ」系統のサウンドは網羅されると考えるからです。

本ブログの最後に、詳細に例とかをあげたのもありますが、結論だけ先に記載します。

 

oが入っているので発音する可能性があるのは以下のパターン

スペル「o」が入っている物の、発音する可能性があるのは、以下でした。

スペル カタカナ 発音記号
o ɑ́ fox / fɑ́ks /
o オウ óu home / hóum /
o ʌ́ month / mʌ́nθ /
oa オウ óu toast / tóust /
ow オウ óu show / ʃóu /
or オー ɔ́ː fork / fɔ́ː(r)k /
ou アゥ áu out / áut /
ou ʌ́ young / jʌ́ŋ /
Oi / oy オイ ɔ́i coin / kɔ́in /
oo good / gúd /
oo ウー úː room / rúːm /
oo ʌ́ flood / flʌ́d /

かなり多岐に渡りますね。

しかし、この中で、実質は同じ音を省略すると(=úとúːは伸ばすか伸ばさないかなので、実質同じみたいなのを省く)

発音記号 スペル カタカナ
ɑ́ fox / fɑ́ks / o
óu home / hóum / o オウ
ɔ́ː fork / fɔ́ː(r)k / or オー
áu out / áut / ou アゥ
good / gúd / oo
ʌ́ month / mʌ́nθ / o

こちらになります。

 

oだけど、オじゃ無いのもあった

ɑ́ óu ɔ́ː がカタカナだとオになるやつ

áu ú ʌ́ は、あう、う、あ なので、おじゃないやつ。

 

やっぱりありましたね。他のオが。

ということは、

最初に記載した

オ系統の発音は ou ɔ́ː ɔ́ːr の3種類は

(まあ実際、ɔ́ː ɔ́ːrはrがつくかどうかなので、2種類ですが)

オ系統の発音という物でくくるなら、ɑ́ óu ɔ́ːの3つという方が良さそうです。

 

ɑ́に注意

これまで勉強して来た経験上は、この発音記号 óu ɔ́ は普通にオ と発音してしまって差し支えなさそうで、

ɑ́ だけは、アを発音するけど、オの音を含ませるみたいな音であったはずなので、

<ɑ́> vs <óu ɔ́> で、オの音に違いを出せれば、発音記号勉強はOKと思われます。

 

有名な例を考える

とすると有名なのは

card / kɑ́ː(r)d / vs cord / kɔ́ː(r)d / なんかでどうでしょう?

cardの発音聞く from weblio英和辞典

cordの発音聞く from weblio英和辞典

 

ɑ́はオ成分が入ったアなのをお忘れなく

でも、何度も言うようかもしれませんが、cardは確かにカアドに聞こえますが、

hotと同じ

 

ɑ́

 

ですので。カ(オの成分ありの)アドですんで、そこが紛らわしい。

hotの発音聞く from weblio英和辞典

※注 /hάt(米国英語)hˈɔt(英国英語)/ とあるので、イギリスだとホットでOKみたいですが)

これを意識してないで、カアドと、コード、全然違うね 良かった良かった、ってやっちゃうと、前に勉強して来た「ア」の違いが聞き取れなくなっちゃうと思うので。

 

とまあ、そんなこんなで、オの全体像が把握できたので、良かったんじゃ無いかと思います。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

以下はスペルと読みと例文をあいうえおフォニックスから調べた時のメモです。

スペル:O
読み方:オ=ɑ́、オウ=óu
例:fox / fɑ́ks / 、home/ hóum /
fox
dog
frog
top
hop
hot
stop
box
socks
clock
=======
例:note/ nóut /、nose / nóuz /、
code
stove
smoke
open
bone
ghost
go

しかし、Oが常にこの2種類なのか?と、そこが気になります。
例外パターンを見ていきましょう。

スペル oa
読み オウ=óu
例:toast / tóust /、road / róud /
soak
soap
float
boat
coat
coach
goal
スペル ow
読み オウ=óu
例:show / ʃóu / 、slow / slóu /
glow
yellow
elbow
narrow
pillow
window
snow
tomorrow
スペル or
読み オー=ɔ́ː
例:fork/ fɔ́ː(r)k / corn/ kɔ́ː(r)n /
born
north
storm
force
horse
sports
shorts
スペル:ou
読み方:あぅ=áu、あ=ʌ́
out / áut / house / 《名・形》háus ,《動》háuz /
mouse
shout
loud
sound
mouth
south
cloud
count
=======
young / jʌ́ŋ /
スペル:Oi/oy
読み方:おい=ɔ́i
coin / kɔ́in /、boil / bɔ́il /
point
noise
voice
join
boy
toy
enjoy
スペル:oo
読み方:う=ú/うー=úː
good / gúd / wood / wúd /
book
cook
look
foot
hook
wool
====
room / rúːm / school / skúːl /
pool
zoo
tooth
root
balloon
moon
noodle
スペル:o,oo,ou
読み方:あ=ʌ́month / mʌ́nθ /
monday
color
company
=====
flood / flʌ́d /
blood
=====
double / dʌ́bl /
touch
trouble

 

発音記号aの謎に迫ってみた。

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

 

一昨日やると言ってて忘れてた á について今日は調べていきます。

 

いきなり結論

長くなっちゃったので、先にいきなり結論書いときます。

  • a 単体でどんな音かは説明してる人がいなかった
  • a は 日本語の ア の発音だと思って良さそう
  • a と ʌ /  ə は似ているが、一番日本語の ア っぽいのは多分 a
  • noun の読み方は ナァゥン で大丈夫だった。

復習 アって沢山発音あります

まずは、復習ですね。

アって沢山あるんだというのを、この動画をみれば感じられると思います。

あとはこの動画は無駄に長ったらしいので、省略。

 

私最大の疑問 a と ɑ は同じなのか?

そして、やはり、私最大の疑問、 a と ɑ は同じなのか、別のことを指しているのか?と言うところ。なぜなら、aをɑって通常なら書くでしょ?aはプリントされた文字としてのɑなのではないか?と思うからです。

 

IPA発音記号では違うようだ

8. 母音:ɑ(ɒ)の発音、ɑ:の発音
こちらによると、どうも違うみたいです。

 

IPA発音記号は/ /で括られている

必要な箇所のみ抜粋していきます。

まず、そもそもとして、いくつか発音記号の記載方法に違いがあるらしく、だいたいでてくるやつはIPAという発音記号みたいです。

なぜなら、

IPAの発音記号は、スラッシュ//でくくります。

とあります。
よって、私が、だいたい参照してる辞書は / / で括られているので、IPAの発音記号と考えて良さそうです。

 

記号の図でも別々に表記があることがわかる

上記のサイトの引用画像をみて欲しいのですが

左下に a 右下に ɑ とあるのがわかります。
ということは、やっぱり別の音ということになります。

 

ɑ に関しては、一応、わかったつもりになっているので、 a の説明を抜粋してみたいと思います。

しかし、それにしてもこのサイト詳しいっすね。

 

a 単体の説明がみつからない

・・・・どうやら、単独でaの説明はなぜかないようです。

でてくるのは、ai か au なので、もしかしたら、必ず ai か au でしか出てこないのかもしれません。

 

a は必ず au もしくは ai の時のみにでてくる「ア」の音のようだ

ということで、先日の疑問を持ったきっかけの英語 noun の記号を再度確認

noun / náun /

お! au ですね。
仮説はもしかしたら正しいのかもしれません。

 

au と ai を確認してみたところ説明が雑すぎて笑えた

ということで、
ai
16. 二重母音:ai(aɪ)の発音
au
20. 二重母音:au(aʊ)の発音
を読み込んで行きます。

ai =aとiを合わせた音
au= aとuを合わせた音

なんじゃそりゃ!
だから、どういう ア なのか知りたいんだって!

 

単体での説明が見つからないので、フォニックスの観点で確認

うーん、探してみましたが、ない。

 

困った時のあいうえおフォニックス。

「ou / ow」について

あぅ って書いてますね。

もはや、これは「a=カタカナのあ」とほぼ同義と考えても差し支えないということでしょう。

 

動画の内容のまとめ

ou のスペルの読み方2種類

(1)暗いあ

young / jʌ́ŋ /

(2)あぅ

out / áut /

house / 《名・形》háus ,《動》háuz /

mouse / máus 《動》máuz /

shout / ʃáut /

loud / láud /

sound / sáund /

mouth / 《名》máuθ 《動》máuð /

south / sáuθ /

cloud/ kláud /

count / káunt /

 

ow の読み方2種類

(1)おぅ

show / ʃóu /

 

(2)あぅ

how / háu /

cow / káu /

now / náu /

bow / bóu báu bóu /

owl / ául /

down / dáun /

town / táun /

crown / kráun /

frown / fráun /

towel / táu(ə)l /

 

動画ではʌとa は違う音の「あ」と示唆されている

この中では、ʌ́とa の「あ」の質が違うということが示唆されたものの、少なくともaは、日本語のあの音であるという捉え方でよかろうという結論に至りました。

(所謂アの系統の音 æ  ʌ ə ɑ の中で 「ʌ ə」が一番 日本語の 「あ」 っぽいのかなと今まで思ってましたが、「暗い」あに相当すると動画では言っているので、やはり、微妙な違いはあるようですね。

ちなみにʌはストレスのかかる時で、əはストレスのかからない時の音 のようですので、音の質としてはʌとəは一緒と思ってます。

詳しくはあえて発音記号を日本語的にまとめるにまとめてあります。)

nounはナァゥンだった!ということ

すなわち、最初の疑問に戻ると、noun / náun /は、カタカナっぽく ナァゥン でOKということですね。

(ナウンだと多分 アウ 要素が弱いと思われるので ナァゥン かなと。アにストレスマーク付いてますしね。ナウンだといかにもカタカナ英語だけどナァゥンだとそれっぽく感じる。。。かな。)

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

超むずいバーでの英語の聞き取りに挑戦しました

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

本日は、アメリカに住む友人の動画にたまたま出てきた外人のトークが早すぎたので、一緒にそれを理解しましょう。かなり実践的な回となります。

バーでの英会話

まあ、まずはこれを聞いてください。

バーで、ウエイトレスが近づいてきての一言です。

どうでしょうか?
正直、さっぱりわかりません。

 

スローでどうぞ

そして、お得意のスローモーションを試みますが・・・

これでもわからない。

 

確認しました。

ということで、ネイティブに確認したところ、

Of course, did you all want to go ahead and start a tab, or close out?

らしい。

いや、絶対go aheadのあたり言ってないっしょ(笑)

 

そして、勇気付けられる一言をもらったぞ!

It’s not easy to catch what she is saying (for me either) but it’s a common question. It’s usually asked after you order at a bar.
私にとっても、彼女が言ってることを聞くのは簡単じゃない。でも、これは共通の質問です。バーで注文後に聞かれます。

Start a tab = Let the bar keep your credit card–that way you can keep ordering and they will add it to the bill as you go
Start a tab とは、バーにクレジットカードを渡して、注文した分の料金をそこにつけて行く方式。

Close out = Pay now and get your credit card back
Close outとは、今払って、クレジットカードを返してもらうこと。

やはり、ネイティブでも厳しいんだね。
ということで、この手の英語は、知ってるとなんとなくわかる系の英語でしょう。

 

日本だと電車のアナウンスとかかな?

例えば、日本なら、電車のアナウンスとかかな。
よくよく聞くと何言ってるかわからない発音だけど(濁った感じのおじさん発音?とでも言えばいいのかな)、言ってることだいたい想像つくからわかるみたいな・・・。

 

おそらくキーワードさえ聞こえたら何言ってるかわかる英語

しかし、私はこういう英語こそ聞き取れるようになりたいわけですよ。
ぶっちゃけ、この場面では、Start a tabとClose outさえ聞こえれば、多分意味が理解できる。

 

探してみたら、こういうコアな単語を紹介してる動画もあった

なので、そういうい単語を知ってるかどうかが大事だと思う。
探すと意外に解説動画があったりするので、こういう知識を集めて行くのが大事だと思い始めてます。

ちゃんとこの中で

tab とは何か?
レストランではcheckやbill だが、バーではtabと表現する。

start a tab?
tab open
全部まとめて最後に生産するの意味となる。のでクレジットカードを渡す。

close my tab
清算する

と、しっかり説明してくれてた。

 

ただ、こういう動画では優しく感じるものなので身につかないw

でも、こういう優しい発音で習ってると、緊張感持って勉強できないので、やはり、今回紹介した音声みたいに、こういうわけわからんスピードの中で出てくるんだよ というのを常々意識する必要があると思えました。

 

そもそもわけわからん英語もある

そして、さらに言うと、こういうわけわからん英語もあるというのも知っておく必要はあります。

その英語が理解できても良さそうな英語か、わけわからんだけなのか、、、を判断できる実力のリスニング力は欲しいです。

 

何度聞き返してもわからないのが問題なのだ

この人は、わからないときは聞き返すのが大事と言ってますが、何度聞き返してもわからないのが、問題なわけですw

いつの日か、このリスニングコンプレックスを解消できる日がくるまで頑張ります!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

発音の大事さのわかる動画の紹介!カタカナ英語がなぜだめなのか?

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

本日は、発音勉強に対するモチベーションアップに繋がるであろう、良い動画をご紹介します。

カタカナ英語のまま英会話を進めていて良いのか?その疑問を解消する良い動画紹介

前半

後半

もちろん、全部見ても良いんですが、要点としては、後半だけで十分でしょう。

 

答えは通じない

要するに、通じないということです。

インド人はインド訛り英語、●●人は●●訛り英語、

世界中で英語が喋られているので、自信を持って、自国訛りの英語を喋れば良い!

 

という意見を耳にすることがありますが、これは、通じるレベルの訛りである という前提があってのことだと思います。

 

私の留学時、発音通じない経験多々ありました

私がアメリカに留学してた時に、ロサンゼルスでは、そんなに商品の注文とかに困らなかったのに、ニューヨークで売店でコーラ頼んだら全然わかってくれなくて愕然とした記憶があります。

多分ロサンゼルスの人は、多少日本人が多い街なので、聞き慣れていたのでわかってくれたんだと思います。

 

相手にもよりますが、我々は、英語を喋るわけで、英語の発音を自国よりのを使うのでなく、スタンダードとされるものに合わせようと努力することは大事だと思います。

 

どうしようもない部分はさておき、知識として増やせることは増やしておくことが可能だと思う

LとRの違いがどうしても聞こえない とか、どうしようもない部分はあるにせよ、どうしようもなくない部分については、合わせていくことが大事だと思います。

そういう意味で、次のような動画も非常に参考になります。

実際、日本にいて、外人に急に声かけられてマクドナルドの場所聞かれましたが、全然何言ってるかわかりませんでした。

やっぱり、発音が違いすぎて私が「マクドナルドを聞き取れなかった」からだったのですが、

 

これは、日本にいて日本語発音で質問してくれなくてわからなかったわけで、逆に外国にいて、私が日本語発音でマクドナルドを聞いて相手がわからなくても、仕方がないと言えるでしょう。それなのに、発音がそのまま日本語訛りで堂々と行こう思うのは、実用的ではないと思うのです。

 

特効薬はないからこそ、コツコツ勉強していくしかない

どうしても、英会話やってると、文章を作ること、喋ることそのものに意識を奪われて、ついつい、カタカナ的発音でどんどん言ってしまいます。

修正する特効薬はないのですが、

今、発音に力入れて勉強している私ですが、そもそも知らなかったことが、勉強しだしてからこんなにあったのかと思うことが多々あります。

 

仮に、実戦で正しい発音で言えなくても、知識として、オクトパスじゃないよ、アクトパスだよ みたいなのが溜まって行けば、今後の英会話で勉強していく最中にも、意識がそちらにも向き、次第に正しい発音に近づけることが可能なのではないかな?と思ってます。

 

かなり有効なアドバイス

一つ、日本にいる英語発音もペラペラな英会話で知り合った方から教わった、

・もっとゆっくり喋る

・低めの音で喋る

 

この2点、割と特効薬として効果があるので、皆様も意識されてはいかがでしょうか?

特にゆっくり喋ると、発音も綺麗に言おうと思う余裕が少しできてくるので、付属効果として、発音も意識できて綺麗になるかと思えました。

 

意外にゆっくり喋るって気をつけないと実現できないので、なかなか大変です!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

やたら早い英語に挑戦する from BBT season7 episode11

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

本日も聞き取りづらい英語、私がドラマ見てて聞き取れなかった英語だが、知ってる単語で構成されている物、について、発音の観点から分析していきます。

第一問 なんて言ってるでしょーか?

かなり簡単な単語なんです。
でもパパって言われたら(何度かリピートすればわかるにせよ)聞き取れませんでした。

そして恒例のスロー。

スローバージョン

さあ、どうでしたか?

Good idea, I’ll take a picture.

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-11-the-cooper-extraction/
です。

グダァーイ ティア アイルテイクアピクチャー

みたいな感じで聞こえました。

グダァーイ は、まだわかるとして

ティア に聞こえたせいで、なんだかわけわからない感じに聞こえます。

もしかしたら、高速で発音するときは、濁音(有声音でしたっけ)は無声音になるのかもしれません。

第二問 なんて言ってるでしょーか?

スローバージョン

これは

Oh, good, I’m glad you guys didn’t wait for me to start.

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-11-the-cooper-extraction/

です。

オーグー アムガーッド ユーゲズン ウェイ  フォミー スター

ですね。

アイムはアム

グラッドが ラは聞こえない感じ。これは多分Lは舌をつけていうだけの音だから?

ユーゲズン

はなんか腑に落ちませんが

ユーゲズン ウェイ

までひとくくりで、

guys didn

とs の次に dがくるのは多分無理があるのか、

you guys n’t

みたいな感じで繋がってるってことなんでしょうか?

for me to start の to も完全にない感じですね。

第三問 なんて言ってるでしょーか?

スローバージョン

A few minutes it is

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-11-the-cooper-extraction/
なんですが

フューメネッツィティズ

って感じですかね

minutesi tis

って感じで結合したんでしょうか?

第4問 なんて言ってるんでしょうか?

スローバージョン

はい。

You would’ve been all over me.

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-11-the-cooper-extraction/
なんですが、

ユーウヴィン オーオーバーミ

You woul’ve been

って感じで d が消えてるんですかね?
こういうのって、確かに自分で発音しようとすると

ユー ウドゥ ヴ ビーン

って、なんか突っかかった感じになっちゃうので、謎でした。

第5問 なんて言ってるでしょーか?

スローバージョン

What do you think you’d be doing if you never met Sheldon?

What do you think you’d be doing if you never met Sheldon?

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-11-the-cooper-extraction/

なんですが、前半部分

バディースィンクユービードゥーイン イフ

に聞こえるのは私の耳がおかしいのか???w

でも、さっきもそうですが、would の dは発音しない法則があるんじゃないのかな?という気がして来ました。

 

と、今回はこんなところが私の聞き取れない箇所でした。

一応、推測ですが、まとめとくと

 

高速で発音する際は、

  • would の dは言わない可能性が高い
  • dは聞こえなくてティーみたいな感じになる可能性がある
  • to start とか不定詞to は重要じゃないので発音されない場合がある
  • I’m は アム になる可能性がある

 

とにかく、数をこなして、よくある省略や変化音パターンを覚えていくしかないと思ってます。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

よくあるカタカナ発音と発音記号に近いカタカナ一覧表作成プロジェクト

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

今日も、よく勘違いしている英語の単語の発音についてです。

 

よくあるカタカナ発音と発音記号に近いカタカナ一覧表作成プロジェクト

のページでは、発音記号の違いに注力して書いてますが、こちらでは、日本語でよく言ってるのは、発音記号確認したら結構違ったよ というのを実例を見つけたものからどんどん書いていこうと思ってます。

この一覧表は「違いを認識して覚える」のに有効なんじゃないかと思ってます
※ちゃんと言うとカタカナの記載の時点で正しくないのは明らかなんですが、それは前提ということで。

 

 

ɑ́ が ア(オの成分が含まれた) だと理解してないと間違える単語

単語 発音記号 近いカタカナ よくある間違いカタカナ
copy kɑ́pi カァピィ コピー
sorry sɑ́ri サァリ ソーリー
octopus ɑ́ktəpəs アクタパス オクトパス
october ɑktóubə(r) アクトウバー オクトーバー
hot hɑ́t ハァット ホット
god gɑ́d ガッド ゴッド
not nɑ́t ナット ノット
mop mɑ́p マップ モップ
mom mɑ́m マム 逆になぜこれは
モムとは書かないか
と考えると勉強になるかも。
follow

fɑ́lou

ファロー フォロー

monster

mɑ́nstə(r)

マンスター モンスター
rock

rɑ́k

ラック ロック

 

ǽ が ア(エの成分が含まれた) だと理解してないと間違える単語

単語 発音記号 近いカタカナ よくある間違いカタカナ
happy hǽpi へァピ ハッピー
man mǽn メァン マン
fat fǽt フェァット ファット
back bǽk ブァック バック

 

óu が オー(ɔ́ː)じゃなくてオウ だと理解してないと間違える単語

単語 発音記号 近いカタカナ よくある間違いカタカナ
holy hóuli ホウリ ホーリー
ocean óuʃn オウシュン オーシャン
show ʃóu ショウ ショー
october ɑktóubə(r) アクトウバー オクトーバー

 

今の所はこんな所ですね。

もっと発音積極的に勉強して言って、何気なく気づかなかった違いにどんどん気づいて追記して行きたいと思います。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

ここが違う!英語発音とカタカナ発音!よくある勘違いはここだ!

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

 

今日は、よく勘違いしている英語の単語の発音についてです。

 

新たなことに気づける発音記号の勉強

発音を発音記号から本腰入れて勉強しだして、今まで全く気に留めていなかったことに気づくことができました。

 

それは、我々日本人英語の発音と、英語の発音で、それっぽく聞こえるか否かの境目はなんなのか?ということです。

 

Oceanはオーシャンではなぜいけないのか?

実際によく私が勘違いしていたことを説明します。

まず、あるラジオ番組を聞いてて思いました。そのタイトルはBlue Ocean。

 

普通に言ってしまうとブルーオーシャン。

でも、これをどんなにカッコつけて言っても、所詮カタカナだな〜って感じです。

 

発音記号をみて見ると óuʃn つまり・・・

そんな時、今まで勉強してきた発音記号をみて見る気になりました。

発音記号の通りに発音すれば、もっとネイティブっぽくなるはず。

blue / blúː /  はブルー で、そんなに間違いはないですね。

 

ということはオーシャンに問題があるのかもと。

ocean / óuʃn / は、オウシュン って感じです。

 

オーシャン じゃなくて オゥシュン

ここで今、一番言いたいのは シュン(ʃn) の所ではなく、オウ(óu)の所。

英語話者で、理解してる人には当たり前なのかもしれませんが、私には勝手に目から鱗状態でした。

シャン

じゃなくて

シュン

なんです。

「ー」を「ゥ」にしただけで、かなーり英語っぽく聞こえました。

 

通じればいいだろと思って勉強していると一生気づかない

オーシャン と オゥシュン が違うって、発音気にしてない、通じればいいだろと思って勉強していると、全然腑に落ちません。

え、オーシャンもオゥシュンも対して変わりないじゃんと。

実際日本語では、同じ枠組みとして扱いますが、英語だと違うんです。

 

「オー」の時は ɔ́ː と書くし

「オゥ」の時は óu と書く。

 

もしオゥの単語をオーと発音したら、それは別の物を意味することがあるんです。

もちろん、ある程度はそれでもネイティブはわかってくれると思います。

 

何年海外いても話は流暢だが、全然英語っぽくない人はたくさんいる

でも、こういうのって、身に付けようと思って勉強していかないと、単に英会話でてるだけ、単に海外で留学しただけ、ではいつまで立っても身につかないと思うんです。

先日も長いことアメリカに住んでた人とカフェ英会話で話しましたが、話は流暢でしたが、発音はカタカナって感じでした。

 

一つ腑に落ちると、他はどうだろうと思い始める良い効果

なんか、これに気づいた時に、他も急に気になりました。

同じような物はなんだろう?他に普通にカタカナっぽく聞こえるやつは、何が英語と違うのだろう?と。

 

show gateは?

今、TVコマーシャルで show gate と言ってました。アニメのDVD作って販売している会社のCMです。

CMの最後に自社の名前「ショーゲート」と言ってました。

 

これは何がカタカナっぽいんだ・・・?

show / ʃóu / ◯ショウ ×ショー

gate / géit / ◯ゲイト ×ゲート

 

ショウゲイト の方が ショーゲート  よりよっぽど英語っぽいんだなと。

※厳密にはもっと違うけど、ここでは一番大きな違いはきっとそこにあるという意味で説明してます。

 

オクトーバーフェスは?

こうなってくると色々気になって来ます。

ビールのイベント「オクトーバーフェス」

October / ɑktóubə(r) / ◯オクトオゥバ(ー) ×オクトーバー

 

どうです?仮にカタカナだとしても、ここ言い換えるだけで割とそれっぽく聞こえて来ませんかね?

大事なのは、オーと伸ばさないでをちゃんと言うってことですよ。

 

逆に「ー」が正しい時もある

別に、全部カタカナで「ー」の記載が「ゥ」だって訳じゃないんです。

そのままで合ってるのもありますし、「ー」の物を「ゥ」にしたら、それは逆に間違いとなるはずです。

 

例えば、

walk / wɔ́ːk / はウォーク で良さそうです。逆に / wóuk / ウォゥク と言ったら間違いのはずです。

 

「オー」の時は ɔ́ː と書くし

「オゥ」の時は óu と書く。

日本語では「オー」「オゥ」何が違うの?同じでしょ?になるけど、英語は別のものとして扱う。これって、知ってるか知らないか、気づくか気づかないか だけだと思うのです。正直、私は今まで気にも止めてませんでした。

 

皆さんには当たり前だった?今後も発音を勉強していく次第です〜

発音の勉強しだすと、自分で気づいた物を正しいものがなんなのかを調べだすことができるので、

いろんなカタカナに出会った時に、勉強していくことができる。

今後の英会話で話す時も、意識して話すことを繰り返すことで、習得していくことができる(これ重要)

 

ということで今後も勉強していこうと思いました。

 

PS.私の名前の発音は・・・

と考えていくうちに私の名前は昌平なのですが、

しょうへい

でも、自分で言う時は

しょーへー

ですね。

 

ʃóu ショウ なのか ʃɔ́ː ショー なのか、 ヘイ なのか へー なのか。

今まで、気にも止めてなかったですが、(日本語的にはどっちでもいいんですが(笑))、そういうふとしたことに気づくようになる効果が発音記号の勉強にはありました。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は10/21(日) 10:15〜11:45 ライオンズマンション東五反田204号 東京都品川区東五反田1-18-5 )開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。