ラジオ・TVショッピングの効果あり

今日はETPの後に、カフェ英会話(茅場町)行きました。
前回のエントリにも書いた勉強法ですが、


ここ最近の勉強法 ひたすらリスニング

ここ最近はかなりずっとこれを実施できてます。
具体的には

・1日1回 ビッグバンセオリー視聴
・移動中は英語ラジオ聞く
・TVショッピング(英語)を暇だったらみる

というものです。

週に1回の英会話は、思い出したくらいで終わってしまう実感

ここ最近、週1回ないし、週2回で英会話できておりましたが、確実に言えることは、1回目の英会話ではいまいち言葉がでてこないということです。

そして、1日に2度の英会話イベントを行うと、かなり2度目は喋りやすい、というものです。

リスニング漬け後の1週間ぶりの英会話→調子良い!

今回のこの英語リスニング漬けをやっていて、1週間ぶりくらいに英会話しましたが、かなり出だしから調子良い!明らかに違いを感じました。

やはり、平日喋っていないとはいえ、ずっと英語を考える環境にいることは、英語脳を活性化させているということは間違いないと思いました。

ぜひとも皆様も試して見てください。

最近の英語勉強スタイルについて

品川区五反田の英会話クラブETPです!

最近の英語勉強スタイルについて記載してみます。

スピーキング カフェ英会話・ETP

まず、最低でも週1でカフェ英会話や、こちらETPにて、英語を喋る機会を作るようにしています。

これは、完全にスピーキング力のトレーニングとなっております。
ただ、これだけでは英語の向上は望めません。

週2くらいでできた場合、最後の方は、ちょっと滑らかに喋れるようになったかな?という感じを感じることができます。
が、週1に戻ってしまうと、それも元に戻ってしまいますね。

リスニング 英語ラジオ・ドラマ視聴・ネットTV

平日や、スピーキングに行けない時間は、なるべく英語を浴びるようにしています。

唯一の気をつけている点は、ただ浴びるんじゃなくて、常に聞き取ろうという意識を持つ ということです。

以前は、意味がわからないと能力向上が見込めないと思っていたのですが、今はあえて、字幕などは見ず、音をとにかく聞き取る能力をあげるという意識でやっています。

スマホで英語ラジオ

具体的にはスマホで英語ラジオが無料で聞けるので、暇だったら歩いている時とか、それを聞きます。スマホのアプリは、色々類似品はあるのですが、使って見ないとちゃんと機能するかわからないのが難点ですね。

ラジオはバイク乗ってる時に聞いてる時は、聞こえたものをシャドーイングするようにしています。

ネットショッピングのアメリカTV

また、ネットでアメリカのTVが見れるということがわかったので、アメリカのTVを見ています。最近はネットテレビショッピングを見ることが多いですね。

アメリカドラマ ビッグバンセオリー視聴

あとは前から視聴しているビッグバンセオリーをHuluで視聴してます。
これも、字幕はやめて普通に英語だけ聞いてます。

総じて思うのは、聞き取りは30%くらいしか機能してないのですが、TVだとわりかし意味がわかってしまうということです。

ビッグバンセオリーは、大筋だけなら、問題なく意味を掴んでいます。がちょいちょい言葉が聞き取れないところが多発しますね。

併用する狙いは、量を稼ぎやすくする

なぜ、これだけ併用するかというと、1個ずつを毎日少しずつやるけど、複数の物を併用することで、量を確保しようという狙いです。

例えるなら違う味付けの食べ物なら、多少量が多くても食べやすくなる、みたいな感じ。

正直な話、スピーキング力はある種必要十分に達していると思ってます。
意思を伝えるという意味では、流暢ではなくとも問題はない。

やはり、リスニング、とにかくリスニングをなんとかすべく奮闘中です。

皆さんも、ぜひとも一緒に英語勉強しましょう!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

何がきっかけでそれを始めたのか?は何ていうのか?

品川区五反田の英会話クラブETPです!

昨日、カフェ英会話行ったのですが、よく使うけど何ていうの?という文章に出会ったので、皆さんもよく使うと思い、共有します。

何がきっかけでそれを始めたのか?は何ていうのか?

何がきっかけで○○を始めたのですか?

というのがそれです。

いつも私は、

Why did you start ○○?

と聞いたりしますが、なんかあんまりwhy why言っても圧迫感があって嫌だなと思ってました。

昨日の英会話でget intoで聞かれたがピンと来なかった

んで、昨日の英会話で

why did you get into ○○ ?

と確か、そんな感じの文章で聞かれました。

意味してるところは一緒だったのですが、日本語みたいに「何がきっかけで」と、「きっかけ」みたいなはっきりした言葉がない句動詞の場合、意味を掴むのにちょっと確認が入ります。(私の英語力が未熟なので)

「えっと、それって私が始めた理由を聞いてるの?」

みたいな感じですね。
ちなみに、get intoは

句動-4〈話〉〔趣味などに〕興味を持つ、熱中する、夢中になる、のめり込む
・He really gets into TV games. 彼はテレビゲームに夢中です。

引用元:英辞郎

という意味が4個目にあります

ネイティブはどんな表現を使うのか?調べた結果 what got you interested in? だった

ということで、再確認です。
調べたところすぐ見つかりました。

なにがきっかけで始めたんですか?って英語でなんて言うの?

趣味の話しになって、始めたきっかけを聞きたい場合どのように聞けばよいでしょうか?
初対面の人に失礼の内容にカジュアル聞きたいです。

・・・省略・・・

What made you start? 
What got you interested in …..? 

(What was your motivation?) 

https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5954/

はい、ということで、私は明確に聞きたい派なので

what got you interested in ○○?

を使いたいかな。

何があなたに○○の興味を持たせたの?

ですね。

get interested in と be intrested inの違いは「〜になる」と「〜である」の違い

ちょっと細かいですが、get interested in は

beで始まる受動態は「状態」、getで始まる受動態は「動作」を表します。

【be interested in】は興味を持っている、【get interested in】は興味を持つ、てとこです。

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1116947601

ということで、このgetはbe動詞の代わりに使える動詞ということで使われており、be動詞ではありませんが、働きとしてはbe動詞に似ていて、それにニュアンスを付加しているということです。

getは意味的にbecomeと同じと捉えると解釈が楽

もっというと、getは becomeの意味で

さて、出てきました。「get」。 実は、「become」と双璧をなす「~になる」界の、ツートップです。 「get」はよく使われるんです。 ですから、「become」と「get」の使い分けは非常に大切ですよ! しっかり覚えてくださいね。

「become」のイメージとしては「だんだんと、時間をかけてなる」。 それに対し「get」のイメージは、「あまり時間をかけずになる」。

https://xn--3js382akufwtnq5l.com/naruwo.html

今回の場合は興味(interested in)を持つよう「になる」というという意味で使われているという理解ですね。

What got you intrested in って語順変じゃない?→そうでもなかったことの確認

しかし、どうでもいいのですが、冷静に考えると、この語順、これでいいのでしょうか?

通常疑問文は、what + do + 主語 + 動詞 …. ? だと思います。

例)Why did you think so ?

だけどこれは、

Why thought you so?

といった、what 動詞の過去形 主語 …? という語順ですね。ちょっと変な気がします。(もちろん、単語から意味はしっかり理解はできるのですが。

といことで、こちらに記載がありました。

いわゆる無生物主語という使い方でしょう。
主語が人間ではなく、何かの物体であったり、もっと抽象的な事象であったりする場合
What made you think so? :何が あなたに そうかんがえるように させたのですか?  という直訳になります。

一方 What did you make think so? は主語が you になっている文ですが、実はこのままだと動詞の make の目的語が無いので文として不完全です。
従って意味の分からない文になっています。

この場合の make はいわゆる使役動詞というもので make +目的語+動詞の原形 のパターンで 目的語に 動詞の動作をさせるという意味のちょっと特殊な使い方になっています(といっても英語では普通に使われますが)。

「What madeーー」この形の文は日本語にはなじみにくいのですが、動詞が make, bring, take 等の時に、英語ではよく使われますから、慣れておきましょう。

以下例文
What brought you here ?:ここには何しに来たの?(何が あなたを ここに 連れてきたの)
What makes you think so ?:どうしてそう思うの(質問の例文が現在形で使われる場合)
What took him so long ?:彼は何をぐずぐずしてたの?(何が 彼に そんなに長く かかったの?)

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/2244565.html

はい、ということで、納得ですね。
疑問文になる前をみれば良かったんですね。

疑問文になる前を考えれば納得でした

あるきっかけ made you interested in ○○

が元の文なので、その文の疑問形ということで

What made you intrested in ○○?

となるわけですね。didを使うと主語を言わないといけないので、文章が作れない感じですね。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

聞き取り力を上げるには喋れるようになれ!ネイティブにリスニングの質問してみた

品川区五反田の英会話クラブETPです!

今日もリスニングについてなのですが、ネイティブにリスニングについて聞いて見たところ、有益な回答を得られたので、共有したいと思います。

あいうえおフォニックスの動画を見て思った質問

まずは、こちらの動画を見てください。

これは、日本人の英語がネイティブにどう聞こえているのか?
というものについて語られています。

この動画チャンネル「あいうえおフォニックス」は発音の勉強に非常に良く、私も度々引用させていただています。

この度、この動画を見た上で、気になった箇所について質問して見ました。

ネイティブは重要な所だけを聞いて理解しているのか?

この動画で、

重要なところを強調して喋るのは聞きやすい英語だ

と言っています。

しかし、我々には、重要かどうかが大事ではなく、発音されたものが、認識している英語と同じ物として理解できるかどうかが大事だと思えました。

例えば、この動画にでてくる

We’re inviting passengers with small children.

が、強調されている部分だけが聞こえるので

Were vitin pas we small childen

のように聞こえてしまいます。
果たして、この文章から中身を理解するにはどうすればいいのでしょうか?

そう、推測です。
もはや、この文章からは、small childrenの部分しか、理解できる部分はないので、その文章が言われている状況などから推測し、理解に努めます。

しかし、どうでしょう。もし、
We’re inviting passengers with small children.

We’re inviting passengers with small children.
として聞こえれば、当然ながら、もっと楽に理解できるはずです。

今回質問したのはそこです。

ネイティブは重要な所から推測して理解してるのか?

私は、

重要なところを強調して喋る

のは、てっきり、そこだけ聞いて、あとは推測して理解しているからだと思ったのですが、

そうではないようです。次のネイティブの回答のように、

終わりの子音(例えば「ク」じゃなくて/k/だけの音素)ネイティブの人は聞きとっています。推測しているわけではないです。

ということで、強調していない部分もきちんと聞こえているようです。
だから、日本人の一本調子の喋り方が聞き取りづらいというのは、

いつも聞いてる音と違うから聞き取りづらい

と言うものに過ぎないと私は推測しました。

逆に我々には、

いつも聞いてる英語だから、日本人の一本調子の喋り方は聞き取りやすいと言えるし、

逆にいつもネイティブの英語を聞いていたとしても、単語が欠けて聞こえてしまうので、別に聞き取りやすくはない

ということだと思いました。

じゃあどうすれば単語が欠けて聞こえないか。こればかりはわかれば苦労はしないのですが、質問した「あいうえおフォニックス」の方によると、

自分が話せる文章は聞き取れるので、英語のリズム(音)で話す練習をするのもいいと思いますよ。

とのことで、発音の勉強をしていくのも一つの道であるということですね。

質問の原文を載せます

引用元は前述の動画のコメント欄です。

林の質問

いつも発音の勉強に見させていただいてます。
素晴らしいコンテンツをありがとうございます。

質問させていただきたいのですが、
・こっちの方が聞きやすい英語です
と動画で言われていますが、 私(おそらく多くの日本人)には、日本語アクセント(一本調子)の英語の方が聞きやすいので、 どうして、英語アクセントの方が聞きやすいのか理由を聞きたいです。

日本語アクセントに比べて英語アクセントは私にとって、
・重要な所をはっきり言うが、それ以外をはっきり言わない
ので、理解が難しい のです。

どこがポイントかは分かりづらくても、何を発音したかは分かりやすいと思います。 (1個1個きちんと言うから。)

例えば、withがウィズではなく、(ズが音量が小さいために)ウィと聞こえてしまうと、 私にとってそれはwithではなく、むしろWeと捉えてしまう可能性が高いです。

この動画くらいのスピードと難易度であれば、もちろん推測が働き、ある程度聞こえなくても 多分こうであろう と、リスニングが成立しますが、 生の英語のリスニング練習をしていると、その言葉がその音として聞こえないが故に理解できない 時が多々あります。
(文法や語彙力は十分なのに、聞き取りだけができないということ。 文字で見たらわかる。)

だから、私にとって、一本調子で we’re をウィーアー、withをウィズときちんと言ってくれる 方が、英語を理解しやすく、
We’re inviting passengers with small children. が 重要な箇所しか聞こえず 極端に書くとこんな感じ
Were vitin pas small childen に聞こえてしまうので、文章としての理解が困難になります。
(感想としては、強調してたsmall childrenしか聞こえなかったよー となる。)

ということで伺いたいのですが、 ネイティブは、どのように英語を解釈していっているのでしょうか?
ネイティブは、重要な所だけ聞いて後は、推測力で理解しているということなのでしょうか?
それとも、重要でないところもきちんと聞こえはしていて、その上で重要なところが分かると理解 しやすいということなのでしょうか?

個人的なもので全然OKですので、ぜひとも見解を教えていただけると幸いです。 (その答えが、自分の英語トレーニングの今後の方向性のヒントとなると考えています。) 長文、読んでいただきありがとうございました。

回答

おっしゃってること、よくわかります!
日本の人は「1字1字しっかり発音すること=音の理解」になっているんですよね。

でもこのせいで、本来そこまで大きくない音まで大きくしっかり読んでしまうので、「ダダダダダダ・・・」とマシンガンのように発音しているように(ネイティブには)聞こえてしまいます。

まず、英語の音(音節)と日本語の音節の違いの動画、ご覧いただけましたか?
『英語の音節』▶︎https://youtu.be/ncEDve70xJM
『【英語の音節】英語の音は漢字に似てる?』▶︎https://youtu.be/sQOMPKyHA8s

英語は、音節の終わりに子音がついてひとかたまり、なんです。
英語圏の人の頭の中ではそのかたまりが当たり前。

特に終わりの子音は、最初の子音ほど大きく発音しないのが普通なんです。
(そういう風な言語)

日本語を話す人は、終わりの子音の理解ができなくて、そこをしっかり読んでしまいがち(下手するとそこにない母音をくっつけてしっかり発音してしまう。

例えばtakeはテイク、と「ク」と言い切ってしまう。
<<<本来/k/の音は「ク」よりももっと小さい音素、なので、takeだと1音節なのに、「テイク」と読んで3音節になったように、音が増えたように聞こえる。)

終わりの子音(例えば「ク」じゃなくて/k/だけの音素)ネイティブの人は聞きとっています。推測しているわけではないです。

これは生まれてからそういう言語で育ってきたので、自然にできているという感じです。あとで学習する私たちはたくさん聞いて慣れるようにするしか方法はないと思います。

林の追加質問

ありがとうございます。
ということは、やはり、ネイティブにとっては、強調してる箇所としてない箇所はあるが、 /k/のような小さい音素であっても、基本的には聞こえているので、私の聞こえてる音と ネイティブの聞こえてる音は違うということですね。

やはり、それを目指さないとリスニングの苦手意識が払拭されないと感じました。
今までは、どちらかということ、字幕を読みつつ音を聞いて、理解できることを増やす ということをやってましたが、そのトレーニングは推測力を上げるということに過ぎない と感じていました。

聞き取る力そのものをあげれるように、何か工夫してやっていければなと感じました。 ありがとうございました。

回答

自分が話せる文章は聞き取れるので、英語のリズム(音)で話す練習をするのもいいと思いますよ。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

日本にいながらにして生の英語の経験値を上げる

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。
うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日は、以前に作った難しい聞き取りに挑戦する動画を見返してみたのですが、依然として全く聞き取れないものもあれば、これはわかるようになった!というものもありました。

よく、「経験だよ」と一言で片付けられてしまいますが、海外にずっとい続けるのも、日本で生活していると当然不可能です。

そこで、今回は、海外体験(主に旅行とか)をバーチャルに体験できる生のやりとりを録画しているyoutube動画をまとめてみたいと思いました。

しかし、こう言った動画は、相手にマイクを向けているわけではないので、聞き取りが少々しづらいというのが玉に瑕。やむを得ませんが。

ちょいちょい追加していこうと思います。

2)ベトナム、ダナンにあるプルマンビーチのホテル

0:53〜。音がついてるのがちょっと邪魔には感じるが勉強にはなるよ

1)香港のディズニーハリウッドホテルの受付とのやりとり

2 beds と言ってるであろうところが、ペッツみたいな感じにしか聞こえなくて、私は戸惑いました。香港なので中国人の英語っていうところが体験できるかと思います。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

部分的に難しい聞き取りに挑戦する レストラン店員との雑談 5

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。
うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日もこちらの動画

今日もこちらの動画の続きの1分27秒周辺の一言になります。

前提

レストランのメニューの値段について説明しようとしてくれている店員

通常速度

今回から、動画内に、初聴で、私にはどう聞こえたのか記載して見ました。

Slow

slowだと大分理解できるし、はっきりとそう言ってたんだなってのが実感できる。

正解

So the classic cocktails will be $6

Our handcrafted cocktails , the Moku libations will be $8.50

And there’s two wines by the glass on Happy Hour

A red and a white. Each of those will be $6.

And we have our beers

You’re gonna get a few dollars off

All the beers, $2 off.

Unless they’re 9$ or more then you’ll get $3 off.

And then the small plates are all gonna be half off.

We came at a good time!

Definatelly

It’s gonna exclude things like raw fish though

So the poke, the oysters

It’s all gonna be our regular price

Regular price on the fish

All the pizzas on the menu are gonna be 9$

I’ll give you guys a few minutes to think about it.

ということで、まず、確実に知らなかった単語を記載

classic cocktails 定番カクテル

handcrafted cocktails 手作りカクテル

the Moku libations ていう名前のカクテルのようだ

two wines by the glass グラスワイン

Poke ぽけ(ハワイの魚料理の名前)

アヒ=マグロ
そのアヒを料理した代表作が「ポケ(POKE)」
ポケというのはハワイ語で「スライスする」「みじん切りにする」という意味があります。

https://business.nikkeibp.co.jp/atclcmp/15/279811/100100025/
https://pipipinopi.com/poke/

間違え箇所

hanOur handcrafted cocktails , the Moku libations will be $8.50 知らないから聞き取れなくても無理はない

by the glass →splead the glass に聞こえた

You’re gonna get  →If you get

Unless →less than

We came at a good time! →一度正解を知るとそう聞こえる・・・

though → off

price →placeに聞こえるんだよな

pizzas →piece が聞き取れずに、理解できてなかったw

I’ll give you guys a few →you guys need a minutes どうしてこう言う簡単な英語が聞き取れないのか・・・

はい、何度も聞いて修行します!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

部分的に難しい聞き取りに挑戦する レストラン店員との雑談 4

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。
うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日もこちらの動画

今日もこちらの動画の続きの1分27秒周辺の一言になります。

前提

シャンパンの日というのがあり、シャンパンがボトルが全て半額で、
お酒飲む人はその日は安く変えていいよ

みていなことを店員が話してくれてました。
チカさんが「私は酒飲まないけど、ツレは酒飲むよ」と言った後の店員の一言

Slow

今回は、聞き取れなかったのは聞き取れなかったのですが、リピート再生で何度も聞いてたら聞き取れました。
が、意味がうまくとれなくて、結局聞き取れないって感じでした。

正解

so maybe I don’t know whole bottle’s kind of a lot

多分、わかんないけど、ボトル1本はちょっと多い

という意味なんですが、
A lot がやや不明瞭に聞こえたという点と、

Whole bottleが a lot

全部のボトルが多い?
ボトル全体が多い?

みたいな感じで捉えてしまって、理解できずに、聞き取れないというパターンでした。

Wholeのイメージがいまいちだったのかな。

whole
/ hóul /
【カナ】ホール、ホウル【変化】《複》wholes【レベル】2
名-1〔欠けるもののない〕全部、全体
名-2〔部分から成る〕統一体[組織]
形-1全てを含んだ、欠けたものがない
形-2分けられていない、一体となった
・I couldn’t take a bath for a whole week. まる1週間、風呂に入れなかった。
形-3〔時間などが〕途切れていない、ひと続きの
形-4〔物が〕壊れていない、損傷のない、無傷の
形-5〔人が〕健康になった、回復した
形-6〔子どもが〕同父母の◆【参考】whole brother
形-7《数学》整数の◆【参考】whole number
副-1〔幾つかの物を〕丸ごと、ひとまとめにして
副-2〈話〉完全に、全く

ボトル全部ととらえてしまったので、なんかピンとこなかったけど、ボトル1本が多いと言われると
ピンとくる。

一応、英英辞書はどうか見てみるけど、

Whole
1.full; complete
2.used to emphasize how large or important something is
3.not broken or damaged

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/whole_1?q=whole

た、たいして変わりませんでしたなw

まあ、whole bottleをボトル1本の全部と覚えるしかなさそう。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

今日はQuizMeでもりあがりました!

品川区五反田の英会話クラブETPです!

今日も来ていただけました!

がっつり、話が盛り上がって、12時まで行いましたが、フリートークの後、今日は久々にQuizMeを実施。

シンプルだけど、盛り上がる、すごいいいツールです。

やはり、集中的にガーッと喋る機会を得ないと、英会話の効果は薄いので、このゲームは非常に優秀ですね。

 

 

また来週やりまーすので、よろしくです!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

部分的に難しい聞き取りに挑戦する レストラン店員との雑談 3

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日もこちらの動画

前回の続きです。
レストランに来た時の店員の会話(1:10〜1:24)です。

slow

今回は全部が難しいと言うわけではなく、70%くらいは聞き取れます。
しかし、部分的に、なんでそう聞こえちゃったの?
っていうのが頻発してるので、やはり、そういう細かいところがなんとかして行きたいなと思っているところですね。

それでは、具体的にいってみます。

Before I talk about the Happy Hour

のbeforeがbecauseに聞こえてちょっとあれ?って思ってしまった。

I’m gonna tell you about Sundays,
We call it Champagne Sundays.
It’s half-off all the bottles of champagne

we call がビコーズのように聞こえてしまう。
all the bottles ofが明瞭に聞こえず、なんとなく安売りセールなのかなくらいの理解に留まってしまった

So I don’t know if you gonna be both drinking, but it’s a really good deal

gonna beがAny be に聞こえて?感でた。
dealがどうしてもギールに聞こえる

It’s like you get stuff cheaper
Cheaper than you would at a lot of places

なんかget stuff cheaperの後にごにょごにょ言ってる気がする。
a lot of patience に聞こえる

正解

Before I talk about the Happy Hour
I’m gonna tell you about Sundays,
We call it Champagne Sundays.

It’s half-off all the bottles of champagne
So I don’t know if you gonna be both drinking, but it’s a really good deal
It’s like you get stuff cheaper
Cheaper than you would at a lot of places

とにかく読んでわかるものは、確実に聞き取りたい!

最近思うのが、聞こえない英語にも2種類ある。

(1)スローで聞くと、ノーマル再生時には気づけなかったけど確かにそう言ってるな!なんで高速だと違うように聞こえるんだろう?パターン。

(2)スローで聞いても明らかに音が違う。
例)今回のgonna beは何度そこだけリピートしても「エネビ」と聞こえる。

(1)は極力何度も聞いて、訓練で。
(2)は極力全体から意味を掴むような、英語自体の理解力アップの訓練をしていくしかなさそうです。

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

難しい聞き取りに挑戦する レストラン店員との雑談 2

品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。

うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。

今日もこちらの動画

前回の続きです。
レストランに来た時の店員の会話(0:50あたり)です。

一連の会話全部やるとブログアップが大変だと気づいたので、1フレーズとか細かくやってこうと思ってます。

slow

ということで、まずは林が聞こえた感じを書くと

初見
・ …….ゴーインアッ!

みたいな感じ。
…..の部分は全然予想も立てられず。

その後、リピートで聞きまくったところ、次のようではないかと想定しました。

→リピートしまくるって大事ですね。と気づく。以外に、間違ってるなりに想定が立てられるレベルまでは行けたので。

where’s company using over grouding round

でもまあ、はっきりいって、意味がわけわかめなんですよねw

ということで正解見てみます。

すると驚愕の正解がwwww

正解

Let us know if you need anything I’ll be floating around

うおー!全部理解可能の英語で、100%ハズレですよ(笑)

まあ、多少変な解釈になっている説明可能な箇所として、

floating → grounding に聞こえた

around → round に聞こえた

しかし、その他の箇所は似ても似つかない。

まあ、音質が非常に悪いとはいえ、レストランでこの会話聞き取れないというのは致命傷ですな。
リピートしまくって改善目指します!

 

スローのよく聞くと レトアス!って最初微妙に言ってるのがわかる!

もし、記事が楽しかったり、役に立ったりしたと思っていただけたら、感想など、送っていただけると嬉しいです!
林 昌平のレターポットはコチラ

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は2/23(土) 10:00〜11:30 カフェベローチェ西五反田店7丁目店 (品川区西五反田7丁目9−2 KDX五反田ビル1階)です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※席が取れない場合は、カフェを移動することもあるので、来る際は連絡必ずください。何かありましたら問い合わせよりお願いします。