
品川区五反田の英会話クラブETPです!今日もリスニングに挑戦。
うおお!基本的な言葉が聞き取れないシリーズと称して、やっていきます。
今日はこちらの動画。
リスニング素材の準備が時間かかるので、何回かに分けてお伝えします。
難しい聞き取りに挑戦する KFCドライブスルー
の中の、店員の喋った部分だけ抜粋。
続きです
6
Slow
イエス スリータンダンホットウィラマッシュポテート に聞こえる
正解
Yes, three tender hot honey with mashed potato
やはりテンダーが鬼門かな。
あとは、ウィズとハニーが混ざって聞こえてちょっと理解力低下する
7
Slow
ワーチッケンレー(what? Chicken and Leg?)に聞こえる
正解
One chicken leg?
ワンをワットと聞いてしまい、結構意味が変わってしまったw
8
Slow
オートゥーピースタイエンドレー ウィリマッシュポテート?
正解
oh, two piece thigh and a log combo? with mashed potato?
あ、もも肉とドラム(脚)のコンボ?
thighがなんか理解しづらいというか聞けないというか。comboがやはり聞き取り困難。
どうもcomboの発音はコンボじゃなくてカンボが正しいようだ。kɑ́になってた。
それを知ってると聞き取れる。
combo
/ kɑ́mbou /
【変化】《複》combos【分節】com・bo【レベル】11
名-1〈話〉〔数人や数個の〕組み合わせ、コンボ◆【同】combination
イギリス英語はコンボ臭い。
こちら参照で/ˈkɒmbəʊ/ で、ɒ オの発音記号のようだ。ɑ́はア系統のオ寄りだったかと。
昔まとめたあえて発音記号を日本語的にまとめる確認できます。
9
Slow
ユセイナー(ゲト)、ユセイレーに聞こえる
正解
You say thigh or you say leg?
もも肉それともドラム(脚)って言った?
これ、スローで聞くとはっきり「ナゲット」って言ってない?
バイリンガール 解釈間違えたんじゃ?
10
slow
レーグス、オケーウィラマッシュポテートー、キャナ フワッカインドブドリン?
Legs okay with mashed potato. and what kind of drink?
なぜキャナっぽく聞こえるんだ・・・
次回はこの続きです