2018年 7月 25日の投稿一覧

非常に困難な英語聞き取りの打開策を模索する(2)

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

本日も聞き取りづらい英語について、発音の観点から分析していきます。

 

今回は少し簡単めの聞き取り分析

Scene: Penny’s apartment.
ペニーのアパートにて(写真を見せている場面)

Leonard: And this is me doing the Titanic pose on the boat.
レナード:これがタイタニックポーズをボートの上でしてる俺

Penny: Ah.
ペニー:あー。

Leonard: And, oh, XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
レナード:でこれが、・・・・・

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-02-the-deception-verification/

 

今回は、ぱっと聞いたらわからなかったけど、何度か聞いたらまあまあ聞こえるようになった繋ぎ方って感じでした。繋ぎ難易度低めだったのかも。

 

いかがでしょうか?聞き取れましたか?

正解の前にゆっくり版をどうぞ。

はい、正解は

that’s me getting rescued after I fell in.

でした。

意味は、(船から)落ちた後にレスキューされた俺

ですw

 

聞こえた通りに書いて見ると

ザッツミー キディンレスキュー ドゥアフタアイ フェルイン

 

gettingがやや違う感じで聞こえるかも

ですかね。

多分私が聞き取れなかったのは、gettingがキディンみたいに聞こえたから。

mi gét と単独で見ると、キっぽい要素はないですが、

イの口のままで、ゲと繋げようとすると、イゲディング イギディン?みたいな感じに

聞こえなくもないので、もしかしたら、その関係でキディンっぽく聞こえるのかも。

 

割と素直に他は繋がってる

あとは、以前の繋げるルールで言ってたのが適用されてややこしくなってる感じですね

getting_rescued_after_I fell_in.

ゲティン グレスキュー ドゥアフタアイ フェリン

 

発音繋がり的に書くとこんな感じでしょうか?

gettin  grescue  daf  terI  felli  n

 

ドゥアフタ は、ちょっとアフターの音を期待してると、聞き取れなくなりそうな要素ですね。

他は、繋がってても、割と大丈夫な感じな繋がりだと感じました。

また、次回!

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は9/29(土) 10:15〜11:45 五反田サンハイツ703号室(東京都品川区西五反田1丁目26−2)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

 

 

 

 

 

非常に困難な英語聞き取りの打開策を模索する(1)

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

 

本日も発音について考えます。

 

言葉を繋げる意識のリスニング

前回、言葉を繋げるということを勉強しました。

私としては、これをリスニングに活かしたいと思ってます。

 

リスニングの壁

リスニングには壁があると思っていて

(1)綺麗な英語でも聞き取れない

(2)知らない話題だと聞き取れない

(3)知ってる単語ばかりなのに聞き取れない

 

かなと思ってます。

長年勉強していて、(1)や(2)は英語が文字で理解できる場合に、大抵は聞き取れます。

しかし(3)は、ずっと勉強しているのに、文字で読んだら全然わかるのに、一向に改善されないのが悲しいのです。

 

言葉の繋げるルールからリスニング力を向上したい

そこで、その秘密が言葉が繋がったり、省略してなくなったり、変化したりといったことにあるのでは?と思い、前回の言葉を繋げるルールを確認しました。

 

しかーし、あの程度理解したところで、実際に出てくる超スピードかつ、超変化の文章には全く歯がたちません。

 

例)that time ザットタイム が ザッタイム になる

程度のことを知ってても、これからあげるような英語を聞き取る一助には全くならないと思うのです。実際ザッタイムって言われたら、多分ザットタイムのことだと割とわかると思います。

 

実際の英語からルールを探る挑戦

そこで、ルールを見るのではなく、実際の英語から、この場合はこういうルールなのではないか?

この場合は、実際にはこう言っているのではないか?

ということを推測していき、なんども数を重ねることによってきっとリスニング力が上がるのでは?

 

と考えたので、それをやっていこうと思います。

素材は、今見ているbigbangtheoryで聞き取れなかったところということにします。

とりあえずやってみた

まずは、音だけいって見ましょうか!

 

一応、前提条件としてこんなシーンです。

出張に行っているレナードは、日曜日に帰ってくることになっていました。
でも、彼女であるペニーが自分の家に帰ると突然レナードがいて

Leonard (in Penny’s apartment): Hello.
やあ!
Penny (screams): Leonard! Hi!
レナード!ハーイ!
Leonard: Keep your voice down.
大きな声を出さないでね
Penny: Oh, my God. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
なんてこった xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-02-the-deception-verification/

のあとで言った一言。

はい、どうでしょう?
わかりましたか?

私はさっぱりです。
聞き取れた箇所はいくつかあったのかもしれませんが、文章として考えると、そのヒントだけでは苦しすぎます。

私が聞き取れたのは・・・

私が聞き取れたのは

・・・・・・サンデーーイ!

です(笑)
日曜だけではさすがに辛すぎます。

 

正解は

実は、こう言ってるらしいのです。

You weren’t supposed to be here till Sunday.

引用:https://bigbangtrans.wordpress.com/series-7-episode-02-the-deception-verification/

読むと全然わかる英語です。
意味は

あなたは、日曜までここにいることになっていなかった

ですね。

 

こういう、読むとわかるのに、聞くと謎の音に聞こえるものをとにかくなんとかしたい。
その思いが全てです。さて、

 

スロー再生して分析することを思いついた

そこで、彼らがどう繋げているのか、どう音を変えてるのか研究するために、思いつきました。
それは、
スロー再生です。
こちらをどうぞ

一応、聞こえたものを書いて見ると

ユーワー サポス ビア ティル サンデーーイ
You weren’t supposed to be here till Sunday.

こんな感じでしょうか?

 

ゆっくり聞くとティルをちゃんと言っていることはわかりますが、早いとティルもティルに全く聞こえませんでしたが、

n’t

が全く聞こえないので、否定文だとわからずに

音も be here が ビア みたいな感じで聞こえるので

サポース トゥー ビー ヒア

で言ってくれないと理解できない私では全く歯が立たなくて当然なわけですね。

 

ルールの推測してみる

一応、推測で以下を書いておきます

  • t と s は息を出すだけの音なので繋がった
  • n はよく聞くと ワーン みたいな感じで聞こえなくもないのでワーとワーンで違いを感じ、ネイティブはそこで否定文だと判断してるのかもしれない。
  • to とか不定詞は意味的にもしかしたら重要ではないので、聞こえるように言ってないのかもしれない。
  • supposed to サポウスドゥ トゥー は濁音みたいな感じはもしかしたら続けては言いづらいから一気に省略したのかもしれない。
  • be hereは hが息を吐く音なので、ビーの後にヒは全く聞こえず、繋がりビアになっているのかもしれない。

ととりあえずそういうことにしておきます。

今後もこれをやっていきます

こういった調査を繰り返して言って、なんらかの発見があることを期待してみます。

読んでいる方で、もし「いや全然普通に聞こえるよ」とか、「私ネイティブレベルのリスニング力あるけど、多分ネイティブでも聞こえてないから皆、想像で補ってリスニングしてると思う」とか「こういうルールやネイティブの意識で繋がってるんだよ」とか「この壁はこうやったら、気づいたら大丈夫になってた」とかあればぜひ教えてくださいませ。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は9/29(土) 10:15〜11:45 五反田サンハイツ703号室(東京都品川区西五反田1丁目26−2)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。

英語を繋げて喋る際のルールを確認してみた

品川区五反田の英会話クラブETPの発音向上計画!

本日も発音について考えます。

発音の繋げ方

まずはこちらを見てください。

音を繋げる時のルールについて説明されています。

ざっくりまとめてみました。

(1)同じ子音が続いたら繋げる


that time
red dress
cheap places
feel lucky

(2)スペルじゃなくて、発音が一緒なら繋げる


look cool /k/ が一緒の音
nice sofa

例外 tʃ or ʤ は繋がない

orange juice
each choice

(3)似てる子音同士は繋げる

順番はどっちが先でどっちがあとでも良い


cheese sandwich / tʃíːz / / sǽn(d)witʃ / z->s zは音がある音でsは空気の音だけ。この2つは同じ質の音である。breath through / bréð / / θruː / θは音がある音でðは空気の音だけ。この2つは同じ質の音である。

/d/ and /t/ need two

/k/ and /g/ dark green

/p/ and /b/ sleep better

/f/ and /v/ enough vests

(4)子音→母音の順なら繋げる

子音で終わり、母音で始まれば可能

when Anna /we’nǽnə/
and Amy
fell in
文中ならこんな感じで繋げる
There’s_an_elephant_in the garden
I ate_an_apple_and two pears
These_are the best tomatoes_i’ve_ever had
ポイント
スペースをあけて英語は書くけど、そう言う風に発音はしない
子音は最初の言葉に属さない
二つ目の言葉の最初だと思え
どの子音を母音につなげてもOK

(5)2つとも母音の時繋げる

He_asked me for two_apples

母音によるが /w/ /j/を加えることもできる

例 two_/w/_apples トゥーワァポー みたいな感じ
he_/j/_asked  ヒーヤスクト みたいな感じ

ルールはあるが、言いやすいように言えば自動的になる。
と考えた方がよい。

see_/j/_Andrew スィーヤンドリュー
go_/w/_out   ゴーワァウト

これらを聞き取れないことを聞き取れるようにすることに活かしたい!

とまあ、こんな事言ってまして、勉強にはなるのですが、私は、これらの勉強をリスニングに活かしたいと考えてます。

そこで、次回から、実際にドラマみててリスニングで聞こえなかった物を、少々手間ですが、ピックアップしていって、

 

実際はどう聞こえるのか?それはどういうルールが適用されてるっぽいのか?などを見て行きたいと思ってます。

 

正直、落とし所が難しそうな作業にはなりますが、数こなしてくれば見えてくるものももしかしたらあるかもしれませんし。挑戦です。

にほんブログ村 英語ブログ 英会話サークルへ にほんブログ村テーマ 英語&英会話へ英語&英会話 英会話ランキング にほんブログ村テーマ 英会話学習方法へ英会話学習方法

ETP品川区五反田で活動する、カードゲーム等をしながら楽しく上達を目指す英会話クラブです。
次回は9/29(土) 10:15〜11:45 五反田サンハイツ703号室(東京都品川区西五反田1丁目26−2)開催です!
よかったら一緒に英会話を楽しみましょう( ^ ^ )
 
※部屋はレンタル業者経由でレンタルしてるだけなので時間外に行ったり、建物の管理人に質問したりしないでください。ご迷惑がかかりますゆえ。何かありましたら問い合わせよりお願いします。